Wydawnictwo Czarne MIĘDZY SERIAMI

MIĘDZY SERIAMI to podcast literacki wydawnictwa Czarne.

• najnowsza literatura polska i światowa
• bezkompromisowe rozmowy krytyków i pasjonatów
• inspirujące konteksty kulturowe i społeczne
• fragmenty książek w interpretacji aktorów

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#18 BABEL. CZŁOWIEK BEZ LOSU - o życiu i twórczości Izaaka Babla rozmawiają Aleksander Kaczorowski i Łukasz Saturczak
2023-11-30 13:40:33

O legendach, które Izaak Babel tworzył na swój własny temat, i o tym, dlaczego nie został pisarzem ukraińskim; a także o tym, co właściwie znaczy „nie mieć losu” i dlaczego warto czytać Babla teraz, mimo wyjątkowo złej pogody dla literatury rosyjskojęzycznej, opowiadają: Aleksander Kaczorowski – autor pierwszej polskiej biografii Izaaka Babla - i Łukasz Saturczak – dziennikarz.

O legendach, które Izaak Babel tworzył na swój własny temat, i o tym, dlaczego nie został pisarzem ukraińskim; a także o tym, co właściwie znaczy „nie mieć losu” i dlaczego warto czytać Babla teraz, mimo wyjątkowo złej pogody dla literatury rosyjskojęzycznej, opowiadają: Aleksander Kaczorowski – autor pierwszej polskiej biografii Izaaka Babla - i Łukasz Saturczak – dziennikarz.

#17 O TOVE JANSSON – rozmawiają Justyna Czechowska i Grzegorz Uzdański
2023-11-10 12:42:26

O morzu w twórczości i życiu Tove Jansson, o domku na wyspie i o helsinskim atelier autorki, a także o tym, czy rozmawiając o Jansson, da się w ogóle uciec od Muminków, opowiadają Justyna Czechowska - tłumaczka, literaturoznawczyni i Grzegorz Uzdański - pisarz i poeta. Fragment opowiadania „Mewy” ze zbioru „Kobieta, która pożyczała wspomnienia” czyta Joanna Domańska.

O morzu w twórczości i życiu Tove Jansson, o domku na wyspie i o helsinskim atelier autorki, a także o tym, czy rozmawiając o Jansson, da się w ogóle uciec od Muminków, opowiadają Justyna Czechowska - tłumaczka, literaturoznawczyni i Grzegorz Uzdański - pisarz i poeta.

Fragment opowiadania „Mewy” ze zbioru „Kobieta, która pożyczała wspomnienia” czyta Joanna Domańska.

#16 OSTATNIE LATO W MIEŚCIE Gianfranca Calligaricha – rozmawiają Piotr Kępiński i Agnieszka Drotkiewicz
2023-07-20 09:00:37

O Rzymie i Mediolanie, kinie Felliniego oraz Sorrentina, o głodzie i melancholii, pieniądzach i okrucieństwie, o wojnie, powojniu i życiu w starych dekoracjach. O wielkim pięknie i rzymskich wakacjach opowiadają Piotr Kępiński – poeta, krytyk literacki i Agnieszka Drotkiewicz – pisarka i dziennikarka. Fragmenty powieści Gianfranca Calligaricha „Ostatnie lato w mieście” w przekładzie Katarzyny Skórskiej czyta Marcin Popczyński.

O Rzymie i Mediolanie, kinie Felliniego oraz Sorrentina, o głodzie i melancholii, pieniądzach i okrucieństwie, o wojnie, powojniu i życiu w starych dekoracjach. O wielkim pięknie i rzymskich wakacjach opowiadają Piotr Kępiński – poeta, krytyk literacki i Agnieszka Drotkiewicz – pisarka i dziennikarka.

Fragmenty powieści Gianfranca Calligaricha „Ostatnie lato w mieście” w przekładzie Katarzyny Skórskiej czyta Marcin Popczyński.

#15 ZA PLECAMI Haśki Szyjan – rozmawiają Karolina Sulej i Marcin Kube
2023-06-29 09:50:42

O tym, co się dzieje z feminizmem w czasie wojny, o tym, co i w jaki sposób wojna cenzuruje i tabuizuje, oraz o tym, z czego wynikały kontrowersje po ukazaniu się tej książki w Ukrainie - opowiadają pisarka Karolina Sulej i dziennikarz Marcin Kube. Fragment powieści Haśki Szyjan „Za plecami” w przekładzie Michała Petryka czyta Aida Boral.

O tym, co się dzieje z feminizmem w czasie wojny, o tym, co i w jaki sposób wojna cenzuruje i tabuizuje, oraz o tym, z czego wynikały kontrowersje po ukazaniu się tej książki w Ukrainie - opowiadają pisarka Karolina Sulej i dziennikarz Marcin Kube.

Fragment powieści Haśki Szyjan „Za plecami” w przekładzie Michała Petryka czyta Aida Boral.

#14 SEKRETNE ŻYCIE POBOŻNYCH KOBIET Deeshy Philyaw – rozmawiają Weronika Murek i Jola Szymańska
2023-06-05 13:33:49

O siostrzeństwie i dziewczyństwie, o matkach i córkach, tożsamości i religii, o wspólnotach i kościołach, oraz o tym, że dla ciasta z brzoskwiniami sam Bóg zdradził swoją żonę, opowiadają pisarka Weronika Murek i youtuberka Jola Szymańska. Fragment opowiadania Deeshy Philyaw w przekładzie Rafała Lisowskiego czyta Olga Żmuda.

O siostrzeństwie i dziewczyństwie, o matkach i córkach, tożsamości i religii, o wspólnotach i kościołach, oraz o tym, że dla ciasta z brzoskwiniami sam Bóg zdradził swoją żonę, opowiadają pisarka Weronika Murek i youtuberka Jola Szymańska.

Fragment opowiadania Deeshy Philyaw w przekładzie Rafała Lisowskiego czyta Olga Żmuda.

#13 PIĘKNA CÓRKA KATA Angeli Carter – rozmawiają Magda Heydel i Joanna Piechura
2023-06-01 09:28:23

O tym, w jaki sposób na twórczość Angeli Carter wpłynęły podróże do Japonii; o tym, co symbolizują w jej opowiadaniach wilki, tygrysy i lalki; oraz o tym, co jej zarzucały feministki i dlaczego jedna z krytyczek ją określiła mianem „mistrzyni podyplomowej pornografii” opowiadają Magda Heydel - tłumaczka i literaturoznawczyni - i Joanna Piechura – krytyczka literacka. Fragment opowiadania Angeli Carter „Krwawa komnata” w przekładzie Magdy Heydel czyta Olga Żmuda.

O tym, w jaki sposób na twórczość Angeli Carter wpłynęły podróże do Japonii; o tym, co symbolizują w jej opowiadaniach wilki, tygrysy i lalki; oraz o tym, co jej zarzucały feministki i dlaczego jedna z krytyczek ją określiła mianem „mistrzyni podyplomowej pornografii” opowiadają Magda Heydel - tłumaczka i literaturoznawczyni - i Joanna Piechura – krytyczka literacka.

Fragment opowiadania Angeli Carter „Krwawa komnata” w przekładzie Magdy Heydel czyta Olga Żmuda.

#12 STRASZLIWA ZIELEŃ Benjamina Labatuta – rozmawiają Wojciech Orliński i Piotr Kofta
2023-04-27 11:32:33

O tym, czego jest w powieści Labatuta więcej - czy prawdy, czy fikcji? O tym, czym ta książka jest, czym nie jest, oraz czy to w ogóle powieść? O cudach, olśnieniach, geniuszach i świętych, o teorii grup i Stanisławie Lemie opowiadają: Wojciech Orliński - pisarz i dziennikarz i Piotr Kofta - krytyk literacki. Fragmenty „Straszliwej zieleni” Benjamina Labatuta w przekładzie Tomasza Pindla czyta Andrzej Hausner.

O tym, czego jest w powieści Labatuta więcej - czy prawdy, czy fikcji? O tym, czym ta książka jest, czym nie jest, oraz czy to w ogóle powieść? O cudach, olśnieniach, geniuszach i świętych, o teorii grup i Stanisławie Lemie opowiadają: Wojciech Orliński - pisarz i dziennikarz i Piotr Kofta - krytyk literacki.

Fragmenty „Straszliwej zieleni” Benjamina Labatuta w przekładzie Tomasza Pindla czyta Andrzej Hausner.

#11 O CARSON MCCULLERS – rozmawiają Iwona Komór i Paulina Reiter
2023-04-12 12:05:30

O niezwykłej empatii, z jaką Carson McCullers potrafiła pisać o inności, dorastaniu i wyobcowaniu, oraz o tym, że jej książki wciąż uchodzą za kultowe, a sama McCullers jest dzisiaj ikoną queeru opowiadają: Iwona Komór - krytyczka literacka i Paulina Reiter – dziennikarka, redaktorka „Wysokich Obcasów”. Fragmenty książki Jenn Shapland „Moja autobiografia Carson McCullers” w przekładzie Anny Gralak czyta Anna Szawiel.

O niezwykłej empatii, z jaką Carson McCullers potrafiła pisać o inności, dorastaniu i wyobcowaniu, oraz o tym, że jej książki wciąż uchodzą za kultowe, a sama McCullers jest dzisiaj ikoną queeru opowiadają: Iwona Komór - krytyczka literacka i Paulina Reiter – dziennikarka, redaktorka „Wysokich Obcasów”.

Fragmenty książki Jenn Shapland „Moja autobiografia Carson McCullers” w przekładzie Anny Gralak czyta Anna Szawiel.

#10 DROBIAZGI TAKIE JAK TE Claire Keegan – rozmawiają Ryszard Koziołek i Michał Nogaś
2022-12-14 09:39:54

O tym, co naprawdę działo się w irlandzkich pralniach Magdalenek; o tym, kto właściwie odpowiada za grzechy kościoła, oraz o tym, że książka Claire Keegan jest współczesną „Opowieścią Wigilijną” opowiadają: profesor Ryszard Koziołek - literaturoznawca polonista i Michał Nogaś - dziennikarz Gazety Wyborczej. Fragmenty powieści „Drobiazgi takie jak te” Claire Keegan w przekładzie Krzysztofa Cieślika czyta Anna Ryźlak. ODCINEK PODCASTU POWSTAŁ DZIĘKI WSPÓŁPRACY Z LITERATURE IRELAND

O tym, co naprawdę działo się w irlandzkich pralniach Magdalenek; o tym, kto właściwie odpowiada za grzechy kościoła, oraz o tym, że książka Claire Keegan jest współczesną „Opowieścią Wigilijną” opowiadają: profesor Ryszard Koziołek - literaturoznawca polonista i Michał Nogaś - dziennikarz Gazety Wyborczej.

Fragmenty powieści „Drobiazgi takie jak te” Claire Keegan w przekładzie Krzysztofa Cieślika czyta Anna Ryźlak.

ODCINEK PODCASTU POWSTAŁ DZIĘKI WSPÓŁPRACY Z LITERATURE IRELAND

#9 DOLINA KWIATÓW Niviaq Korneliussen – rozmawiają Ilona Wiśniewska i Natalia Szostak
2022-11-21 12:53:10

O tym, skąd w Grenlandii tak wysoki współczynnik samobójstw i czy samobójstwa są czymś zaraźliwym, o tym, dlaczego tak ważne jest, żeby historię miejsc opowiadali nam ci, którzy się z tych miejsc wywodzą, oraz o tym, czy to prawda, że grenlandzkie psy karmione są zaledwie raz na kilka dni, opowiadają: Ilona Wiśniewska – reporterka, fotografka i autorka książek oraz Natalia Szostak – dziennikarka kulturalna. Fragmenty „Doliny Kwiatów” Niviaq Korneliussen w przekładzie Agaty Lubowickiej czyta Katarzyna Domalewska.

O tym, skąd w Grenlandii tak wysoki współczynnik samobójstw i czy samobójstwa są czymś zaraźliwym, o tym, dlaczego tak ważne jest, żeby historię miejsc opowiadali nam ci, którzy się z tych miejsc wywodzą, oraz o tym, czy to prawda, że grenlandzkie psy karmione są zaledwie raz na kilka dni, opowiadają: Ilona Wiśniewska – reporterka, fotografka i autorka książek oraz Natalia Szostak – dziennikarka kulturalna.

Fragmenty „Doliny Kwiatów” Niviaq Korneliussen w przekładzie Agaty Lubowickiej czyta Katarzyna Domalewska.

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie