ArtRage - wcale nie podcast
To nie jest podcast w formie podcastu. Jego forma się kiedyś wyklaruje, albo i nie. Regularności nie przewidujemy.
Co się nawinie #10 | Ten z Freudem i wiosną, w którym wszyscy chcą się rozmnażać. I z konkursem.
2021-04-29 06:29:46
Przed Wami odcinek wyjątkowy, choć bez gościa ni gościni. Anna i Ola dyskutują o sprawach najwyższej wagi, to jest o miłości i seksie. W książkach. I nie tylko. Jest dużo śmiechu, ale jest też ciut na poważnie. Nie spodziewajcie się zbyt wiele merytoryki, ale dziewczyny uważają ten odcinek za swój ulubiony. Miłego!
▫️▫️▫️ Spis tytułów
▫️▫️ #KSIĄŻKIOMIŁOŚCI
▫️ lektury o psychoanalizie: Freud, Fromm, Jung
▫️ Hermann Hesse „Wilk stepowy” (Media rodzina)
▫️Raymond Carver „O czym mówimy, kiedy mówimy o miłości” (Świat literacki)
▫️Sandor Marai „Pierwsza miłość” (Czytelnik)
▫️Ebba Witt-Brattström „Miłosna wojna stulecia” (Lokator)
▫️Gustave Flaubert „Pani Bovary”
▫️ Lew Tołstoj „Anna Karenina”
▫️ John Irving „Małżeństwo wagi półśredniej”
▫️ John Irving „Świat według Garpa”
▫️ Anne Rice „Przebudzenie Śpiącej Królewny”
▫️ Victor Hugo „Człowiek śmiechu”
▫️Alessandro Baricco „Trzy razy o świcie” (Sonia Draga)
▫️Andrzej Sapkowski i saga o Wiedźminie
▫️ powieści Małgorzaty Musierowicz
▫️Sandor Marai „Żar” (Czytelnik)
▫️ „Dziennik Bridget Jones” Helen Fielding
▫️▫️ #TERAZCZYTAMY
▫️„Nawiedzona wagina” Carlton Mellick III (Dom Horroru)
▫️„Osiem cztery. Bombel. Bocian i Lola” Mirosław Nahacz (Czarne)
▫️▫️ #NOWOŚCI
▫️„Krótka historia Ruchu” Petra Hůlová tłum. Julia Różewicz (Afera)
▫️„Izbica Izbica” Rafał Hetman (Czarne)
▫️„Przewóz” Andrzej Stasiuk (Czarne)
▫️„Małe rączki” Andres Barba, tłum. Katarzyna Okraska (Filtry)
Co się nawinie #9 | Ten, w którym Anna mówi po japońsku a Anna Wasilewska (lepiej) po włosku
2021-04-16 13:02:04
Anna i Ola tym razem głównie wzdychają i cichutko potakują, bo ich gościnią jest Anna Wasilewska, świetna tłumaczka i znawczyni literatury włoskiej. Pretekstem do rozmowy zaś doskonała powieść Natalii Ginzburg "Słownik rodzinny", która ukaże się 26 maja nakładem wydawnictwa Filtry. Poza tym krótkie podsumowanie tego, co dziewczyny przeczytały ostatnio i garść nowości.
Spis tytułów
#terazczytamy ▫️ „Śniadanie Mistrzów" Kurt Vonnegut Jr., tłum. Lech Jęczmyk, (PIW), "Andreowia" Beata Chomątowska (Wielka Litera), "Nierozłączni. Słynni syjamscy bracia i ich spotkanie z amerykańską historią" Autor: Yunte Huang tłum. Maciej Miłkowski (Wydawnictwo Poznańskie), "Lampart" Tomasi di Lampedusa, tłum. Zofia Ernstowa (PIW)
#nowości
"Requiem dla nikogo" Złatko Enew tłum. Hanna Karpińska (Książkowe Klimaty)
"Dziewczyna z poczty" Stefan Zweig tłum. Karolina Niedenthal (Officyna)
"Wiosna" Ali Smith tłum. Jerzy Kozłowski (W.A.B)
"Kierunek zwiedzania" Marcin Wicha (Karakter)
Co się nawinie #8 | Ten bez snów o Jezusach w literaturze amerykańskiej z Szestowickim
2021-03-29 13:52:27
Zapraszamy po porcję poleceń nieoczywistych książek amerykańskich, które albo przeszły w Polsce bez echa, albo nie zostały jeszcze u nas wydane. Opowiada nam o nich Jakub Szestowicki – czytelnik, który naprawdę wie, co na rynku amerykańskim piszczy. Posłuchajcie, szczególnie jeśli uważacie, że amerykańki rynek książki nie ma dla was nic do zaoferowania. Może jednak ma :) Poza tym omawiamy z Anną ostatnio przeczytane książki m.in. „Sny o pociągach” Johnsona i „Przysięgę wierności” Agnona oraz zapowiadamy cztery wyjątkowo ekscytujące nowości.
▫️▫️▫️ Spis tytułów
▫️▫️ #terazczytamy
▫️ „Sny o pociągach” Denis Johnson, tłum. Tomasz S. Gałązka (Czarne)
▫️ „Przysięga wierności” Szmuel Josef Agnon, tłum. Piotr Paziński (Nisza)
▫️„Kręci mnie Mads Mikkelsen” Hedda H. Robertsen, tłum. Karolina Breś (W.A.B.)
▫️▫️#nowości
▫️„Jakob von Gunten. Dziennik” Robert Walser, tłum. Małgorzata Łukasiewicz (PIW)
▫️„Osiem cztery. Bombel. Bocian i Lola” Mirosław Nahacz (Czarne)
▫️„Ulicznicy” Pier Paolo Pasolini, tłum. Katarzyna Skórska (Officyna)
▫️„Daleko, dalej” Pascal Garnier, tłum. Gabriela Hałat (Claroscuro)
Co się nawinie #7 | Ten z tańcującą... Cyranką i Konradem Nowickim
2021-02-28 22:09:10
Jeśli czekaliście na odcinek z właścicielem niszowego, ale odnoszącego sukcesy wydawcy, oto on: Konrad Nowicki, współzałożyciel wydawnictwa Cyranka. Przepytujemy Konrada na temat linii wydawniczej Cyranki, roli doświadczeń osobistych w publikowanych przez nich pozycjach, a także dlaczego niektórych książek nikt nie chce wydać.
Poza tym garść naprawdę ciekawych nowości plus oczywiście - co teraz czytamy, m.in. świeżutko wydane "Tylko góry będą ci przyjaciółmi" Boochaniego.
Lista tytułow:
"Tylko góry będą ci przyjaciółmi" Behrouz Boochani, tłum. Tomasz S. Gałązka (Książkowe Klimaty & Art Rage)
"Trasa promocyjna" Andi Watson, tłum. Jacek Żuławnik (Marginesy)
"Nadzieja w mroku" Rebecca Solnit, tłum. Anna Dzierzgowska, Sławomir Królak (Karakter)
"O perspektywach rozwoju małych miasteczek" Magorzata Boryczka (Nisza)
"Klub snów" Katarzyna Michalczak (Cyranka)
Nowości:
"Perły" Izrael Joszua Singer, tłum. Krzysztof Modelski (Fame Art)
"Amerykańskie lato" Alex Kotlowitz, tłum. Michał Szczubiałka (Czarne)
"Publicystyka społeczna" Eliza Orzeszkowa (PIW)
"Silna" zbiór opowiadań, wielu autorów (Zielona Sowa)
Co się nawinie #6 | Ten z Mirą Marcinów i fajnymi tytułami
2021-02-15 11:36:00
W tym odcinku dziewczyny rozmawiają z Mirą Marcinów – laureatką tegorocznego Paszportu Polityki. Kto nie czytał „Bezmatka” niech czym prędzej nadrabia, ale najpierw posłucha rozmowy.
Poza tym 4 smaczne nowości – w tym jedna zupełnie wyjątkowa, bo współwydana przez ArtRage. W #terazczytamy aż trzy książki, w tym „Turbulencje” Szalaya, które polecają szczególnie do samolotu. :)
Lista tytułów:
#terazczytamy
„Turbulencje” David Szalay, tłum. Dobromiła Jankowska (Pauza)
„Niejaki piórko” Henri Michaux, tłum. Jerzy Lisowski (Czuły Barbarzyńca)
„Zbieranie kości” Jasmyn Ward, tłum. Jędrzej Polak (Poznańskie)
Nowości:
„Dryfując do Betlejem” Jean Didion, tłum. Mikołaj Denderski
„Tylko góry będą ci przyjaciółmi” Behrouz Boochani, tłum. Tomasz S. Gałązka (Art Rage & Książkowe Klimaty)
‚Jadąc” Eustachy Rylski (Wielka Litera)
„Sny o pociągach” Denis Johnson, tłum. Tomasz S. Gałązka (Czarne)
Co się nawinie #5 | Ten z przemytem papierosów i Wojtkiem Chmielarzem
2021-01-27 12:10:05
Musieliście nieco dłużej zaczekać na nowy odcinek, więc mamy dla Was 20 minut w gratisie! Ola i Anna rozmawiają z Wojtkiem Chmielarzem o byciu pisarzem w Polsce, życiu z książek, presji rynku i poczytnych autorach. Jeśli interesuje Was polski rynek książki - posłuchajcie koniecznie. Poza tym w odcinku omawiamy trzy tytuły nominowane do Paszportów Polityki w kat. literatura i obstawiamy zwycięzcę oraz oczywiście co teraz czytamy.
#terazczytamy
- Andrij Bondar “Cerebro”, tłum. Walery Butewicz, Maciej Piotrowski (wyd. Warstwy)
- Anna Bolava “W ciemność”, tłum. Agata Wróbel (Książkowe Klimaty)
- Amanda Lee Koe “Ministerstwo moralnej paniki” tłum. Mikołaj Denderski (Tajfuny)
#paszportypolityki
- Igor Jarek “Halny” (Nisza)
- Mira Marcinów “Bezmatek” (Czarne)
- Patrycja Sikora “Instrukcja dla ludzi nie stąd” (wyd. WBPiCAK)
Co się nawinie #4 | Ten z hydrozagadką na podsumowanie ZOZO
2021-01-08 12:31:39
Podsumowujemy rok 2020 w przeczytanych książkach.
#terazczytamy
Wit Szostak “Cudze słowa” (Powergraph)
#podsumowanieroku
Denis Johnson “Syn Jezusa”, tłum. Szymon Żuchowski (Karakter)
Soren Gauger “Rzeczy niewysłowione” (Nisza)
Raymond Queneau “Zazi w metrze”, tłum. Maryna Ochab (PIW)
Wanda Hagedorn Jacek Frąś “Totalnie nie nostalgia” (Kultura gniewu)
Olga Tokarczuk “Dom dzienny dom nocny”, “Bieguni” (WL)
Emilie Pine “O tym się nie mówi”, tłum. Joanna Figiel (Cyranka)
Wojciech Tochman “Pianie kogutów, płacz psów” (WL)
Robert Walser “Zbój”, “Mikrogramy” (PIW, Ha-art)
Wit Szostak “Wróżenie z wnętrzności” (Powergraph)
Thomas Bernhard “Mróz” (Czytelnik)
Katarzyna Kobylarczyk “Strup” (Czarne)
Kanoko Okamoto “Gorączka złotych rybek”, tłum. Anna Wołcyrz (Tajfuny)
Aoko Matsuda “Układ(a)ne”, tłum. Agata Bice (Tajfuny)
Cormac McCarthy - książki różne
W.G. Sebald “Austerlitz”, tłum. Małgorzata Łukasiewicz (Ossolineum)
Margaret Atwood “Opowieść podręcznej”, tłum. Zofia Uhrynowska-Hanasz (Wielka Litera)
Eliot Weinberger “Z rzeczy pierwszych”, tłum. Mikołaj Denerski (Karakter)
Etgar Keret “Usterka na skraju galaktyki” tłum. Agnieszka Maciejowska (WL)
Jarosław Mikołajewski “Cień w cień” (Dowody na istnienie)
Maria Karpińska “Żywopłoty” (W.A.B.)
Zyta Rudzka “Tkanki miękkie” (W.A.B.)
Co się nawinie #3 | Ten z potrójnym sensem i Karoliną Sulej
2020-12-20 18:04:06
Trzeci odcinek podcastu ma nie lada gościnię, więc wyszedł nieco dłuższy niż zazwyczaj. Po prostu nie dało się pociąć, jest za ciekawy! A to wszystko za sprawą Karoliny Sulej dziennikarki, reporterki, pisarki i łowczyni przygód. Rozmawia się o jej najnowszej książce "Rzeczy osobiste". Do tego jak zwykle: co czytamy i nowości książkowe.
Co się nawinie #2 | Ten z krótkimi książkami, ale też z Josephem Rothem i Piotrem Pazińskim
2020-12-11 16:29:33
Drugi odcinek podcastu. Tym razem mamy dla Was lepszą rozmowę i gorszą jakość. Co zrobić... Ola i Anna rozmawiają z Piotrem Pazińskim o prozie austriackiego pisarza i dziennikarza żydowskiego pochodzenia Josepha Rotha. Ponadto stałe punkty programu, a więc o tym, co dziewczyny teraz czytają i o tym, co ciekawego (albo nieciekawego) ukazało się ostatnio w polskich wydawnictwach.
#terazczytamy
- Dorota Kotas „Pustostany”
- Péter Esterházy „Niesztuka”, tłum. Elżbieta Sobolewska
- Søren Gauger „Rzeczy niewysłowione”
Z rozmowy z Piotrem Pazińskim szczególnie polecane książki Josepha Rotha (wydawane przez wydawnictwo Austeria):
- „Wiedeńskie znaki czasu” (tłum. Małgorzata Łukasiak-Zięba)
- „Żydzi na tułaczce” (tłum. Małgorzata Łukasiewicz)
- „Fałszywa waga” (tłum. Aleksander Wat)
- „Hotel Savoy” (tłum. Berman Izydor)
- „Listy z Polski” (tłum. Małgorzata Łukasiewicz)
- „Marsz Radetzky’ego” (tłum. Wanda Kragen)
Nowości
- Herman Melville „Nowele i opowiadania” (wyd. Państwowy Instytut Wydawniczy)
- Maja Lunde „Ostatni”, tłum. Mateusz Topa (wyd. Wydawnictwo Literackie)
- „Admirałowie wyobraźni. 100 lat polskiej ilustracji w książkach dla dzieci”, wielu autorów (wyd. Dwie Siostry)
- Szmuel J. Agnon „Przysięga wierności”, tłum. Piotr Paziński (wyd. Nisza)
- Edward Brooke-Hitching „Biblioteka szaleńca”, tłum. Janusz Szczepański (wyd. Dom wydawniczy Rebis)
Co się nawinie #1 | Ten z trudnymi słowami – w którym wszystko się zaczyna
2020-12-01 11:17:48
Grudzień wjechał w nasze życie jak pies na wieprzu, więc czas się zainteresować kupowaniem prezentów świątecznych. W pierwszej odsłonie podcastu Anna i Ola opowiadają o idealnych książkowych prezentach dla osób, które lubicie – albo nie lubicie – z którymi pracujecie, sypiacie i co tam jeszcze się robi z ludźmi. Kilkanaście tytułów, które od razu można wpisać na listę i gnać do księgarń kameralnych na zakupy. W odcinku także aktualnie czytane przez dziewczyny tytuły: „Pokora” Szczepana Twardocha, „Usterka na skraju galaktyki” Etgara Kereta, „Owoce wiśni” Osamu Dazaia, „Chamowo” Mirona Białoszewskiego i… zupełnie nowe, niszowe Wydawnictwo Próby!
W tym odcinku nawinęły się następujące tytuły:
#TERAZCZYTAM
- Etgar Keret „Usterka na skraju galaktyki”, tłum. Agnieszka Maciejowska
- Szczepan Twardoch „Pokora”
- Miron Białoszewski „Chamowo”
- Osamu Dazai „Owoce wiśni”, tłum. Katarzyna Sonnenberg
#NAŚWIĘTA
- Giorgio Manganelli „Centruria. Sto krótkich powieści rzek”, tłum. Halina Kralowa
- Sandor Marai „Cztery pory roku”, tłum. Feliks Netz
- Emilie Pine „O tym się nie mówi” tłum. Joanna Figiel
- Olga Drenda, Małgorzata Halber „Książka o miłości”
- Alessandro Baricco „Panna młoda”, „Trzy razy o świcie”, tłum. Lucyna Rodziewicz-Doktór
- W.G. Sebald „Pierścienie Saturna”, tłum. Małgorzata Łukasiewicz
- Grzegorz Rosiński, Jean Van Hamme „Szninkiel”, tłum. Tadeusz Markowski
- Janusz Górski „Dosłownie. Liternicze i typograficzne okładki polskich książek 1944-2019”
- Edward Brooke-Hitching „Atlas lądów niebyłych”, tłum. Janusz Szczepański
- Barbara Sadurska „Mapa”
- Judith Schalansky „Atlas wysp odległych”, tłum. Tomasz Ososiński
- Michael Crummey - wszystkie tytuły :)
- Seria skandynawska wyd. Poznańskiego (szczególnie Roy Jacobsen)
- Kurt Vonnegut „Rzeźnia numer pięć”, tłum. Lech Jęczmyk
- Fernando Pessoa „Poezje zebrane Alberta Caeiro. Heteronimia”, tłum. Wojciech Charchalis
- Mary Norton „Pożyczalscy”, tłum. Maria Wisłowska
- Virginia Woolf - wszystko, a szczególnie „Do latarni morskiej”
#NOWOŚCI
- Leonardo Sciascia „Rada egipska”, tłum. Halina Kralowa
- Sandor Marai „Stara miłość”, tłum. Irena Makarewicz
- Dezso Kosztolanyi „Złoty latawiec”, tłum. Irena Makarewicz
- Flavia Company „Haru”, tłum. Aleksandra Wiktorowska