Halo Turcja

„Halo Turcja” to cykl podcastów społeczno - kulturalnych nadawanych ze Stambułu. Program ma na celu zapewnienie rozrywki, omawianie bieżących tematów społecznych, kulturalnych, quasi serwis informacyjny, zapraszanie gości polsko-tureckich, przedstawicieli środowisk polonijno-tureckich.


Odcinki od najnowszych:

O książce, o blogu, czyli rozmowa z Agatą Bromberek (zapis livestream 26/04/2020)
2020-04-27 04:35:36

Zapraszamy do wysłuchania Instagramowego livestreamu (26/04/2020), gdzie naszym gościem była Agata „Skylar” Bromberek (Poznanianka, kulturoznawca, miłośniczka kotów, muzyki i podróży, założycielka Tur-Tur blog, youtuberka, współautorka książki pt."Turcja. Półprzewodnik obyczajowy". Agata opowiedziała nam o pracy nad wydaniem i pisaniem książki, swojej podróży do Syrii oraz kuchni tureckiej. Tur-tur blog: Polka w Turcji moderator: Joanna Kuruçaylıoğlu Audycja jest dostępna na stronie Facebook stowarzyszenia oraz na platformach podcastowych programu #HaloTurcja https://anchor.fm/halo-turcja

Zapraszamy do wysłuchania Instagramowego livestreamu (26/04/2020), gdzie naszym gościem była Agata „Skylar” Bromberek (Poznanianka, kulturoznawca, miłośniczka kotów, muzyki i podróży, założycielka Tur-Tur blog, youtuberka, współautorka książki pt."Turcja. Półprzewodnik obyczajowy".

Agata opowiedziała nam o pracy nad wydaniem i pisaniem książki, swojej podróży do Syrii oraz kuchni tureckiej.
Tur-tur blog: Polka w Turcji

moderator: Joanna Kuruçaylıoğlu

Audycja jest dostępna na stronie Facebook stowarzyszenia oraz na platformach podcastowych programu #HaloTurcja
https://anchor.fm/halo-turcja

Polka na wschodzie Turcji i twórczość na kanale "Kawa po turecku" (YouTube), czyli rozmowa z Madgaleną Saydamlı
2020-04-19 14:47:46

Zapraszamy do obejrzenia / wysłuchania Instagramowego livestreamu (19/04/2020), gdzie naszym gościem była Magdalena Saydamlı, twórczyni kanału na YouTube o nazwie "Kawa po turecku". Magda opowiedziała nam o początkach pracy na YouTube, hejcie w internecie, nauce języka tureckiego oraz kuchni tureckiej. moderator: Joanna Kuruçaylıoğlu

Zapraszamy do obejrzenia / wysłuchania Instagramowego livestreamu (19/04/2020), gdzie naszym gościem była Magdalena Saydamlı, twórczyni kanału na YouTube o nazwie "Kawa po turecku".

Magda opowiedziała nam o początkach pracy na YouTube, hejcie w internecie, nauce języka tureckiego oraz kuchni tureckiej.

moderator: Joanna Kuruçaylıoğlu

Prelekcja Michała Gostyńskiego na temat wielojęzyczności w rozwoju dzieci i młodzieży
2020-04-03 18:41:03

Zapraszamy do wysłuchania ostatniej audycji z cyklu  "Miesiąc Języka Ojczystego" organizowanego przez Stowarzyszenie Polonii w Stambule we współpracy z Gospodą 1882 (Polonezköy). Prelekcję na temat wielojęzyczności w rozwoju dzieci i młodzieży przeprowadził Pan Michał Gostyński, pedagog, artysta, tłumacz. 

Zapraszamy do wysłuchania ostatniej audycji z cyklu  "Miesiąc Języka Ojczystego" organizowanego przez Stowarzyszenie Polonii w Stambule we współpracy z Gospodą 1882 (Polonezköy).

Prelekcję na temat wielojęzyczności w rozwoju dzieci i młodzieży przeprowadził Pan Michał Gostyński, pedagog, artysta, tłumacz. 

Do Kaduka! czyli rozmowa z Panią Sławomirą Kozieniec o języku polskim, kulturze oraz zawodzie aktora za granią
2020-03-24 07:43:53

Zapraszamy do wysłuchania audycji z cyklu  "Miesiąc Języka Ojczystego" organizowanego przez Stowarzyszenie Polonii w Stambule we współpracy z Gospodą 1882 (Polonezköy). Naszym gościem była Pani Sławomira Kozieniec, aktorka, postać związana ze środowiskami polonijnymi oraz wieloletnia propagatorka języka i kultury polskiej.
Zapraszamy do wysłuchania audycji z cyklu  "Miesiąc Języka Ojczystego" organizowanego przez Stowarzyszenie Polonii w Stambule we współpracy z Gospodą 1882 (Polonezköy). Naszym gościem była Pani Sławomira Kozieniec, aktorka, postać związana ze środowiskami polonijnymi oraz wieloletnia propagatorka języka i kultury polskiej.

Wielojęzyczność, wielokulturowość, komunikacja niewerbalna poprzez sztukę oraz doświadczenia chorwacko-berlińskie, czyli rozmowa z Panem Michałem Gostyńskim, nauczycielem, artystą oraz tłumaczem
2020-03-13 23:00:00

Zapraszamy do wysłuchania audycji z cyklu  "Miesiąc Języka Ojczystego" organizowanego przez Stowarzyszenie Polonii w Stambule we współpracy z Gospodą 1882 (Polonezköy). Naszym gościem był Pan Michał Gostyński, nauczyciel, artysta, tłumacz, który opowiedział o swoich doświadczeniach wielokulturowych, wielojęzykowych, pracy w szkołach polonijnych w Chorwacji i Berlinie oraz komunikacji niewerbalnej poprzez sztukę.

Zapraszamy do wysłuchania audycji z cyklu  "Miesiąc Języka Ojczystego" organizowanego przez Stowarzyszenie Polonii w Stambule we współpracy z Gospodą 1882 (Polonezköy).

Naszym gościem był Pan Michał Gostyński, nauczyciel, artysta, tłumacz, który opowiedział o swoich doświadczeniach wielokulturowych, wielojęzykowych, pracy w szkołach polonijnych w Chorwacji i Berlinie oraz komunikacji niewerbalnej poprzez sztukę.

Jak wygląda wychowanie dziecka w trzech językach, wpływ wielojęzykowości na rozwój dziecka, czyli rozmowa z Panią psycholog Dominiką Jędrzejewską-Akbaş
2020-03-08 23:00:00

Zapraszamy do wysłuchania audycji z cyklu  "Miesiąc Języka Ojczystego" organizowanego przez Stowarzyszenie Polonii w Stambule we współpracy z Gospodą 1882 (Polonezköy). Naszym gościem była Pani Dominika Jędrzejewska - Akbaş, psycholog, mama 5 letniej Mielisy, która posługuje się trzema językami.

Zapraszamy do wysłuchania audycji z cyklu  "Miesiąc Języka Ojczystego" organizowanego przez Stowarzyszenie Polonii w Stambule we współpracy z Gospodą 1882 (Polonezköy).

Naszym gościem była Pani Dominika Jędrzejewska - Akbaş, psycholog, mama 5 letniej Mielisy, która posługuje się trzema językami.



W poszukiwaniu czarnego czosnku S1E19
2020-03-05 23:00:00

„Taaaaşköprü, Taaaaşköprü, taaze sarımsak” — rozlega się przeciągły, zmęczony głos na ulicy Stambułu. Po chwili utrudzony gorącem i ciężarem pchanego przed sobą wózka sprzedawca zatrzymuje się, sięga po wielkie główki czosnku uplecione w warkocz i sprzedaje kilka napotkanemu klientowi. Czyta: Sławomira Kozieniec

„Taaaaşköprü, Taaaaşköprü, taaze sarımsak” — rozlega się przeciągły, zmęczony głos na ulicy Stambułu. Po chwili utrudzony gorącem i ciężarem pchanego przed sobą wózka sprzedawca zatrzymuje się, sięga po wielkie główki czosnku uplecione w warkocz i sprzedaje kilka napotkanemu klientowi. Czyta: Sławomira Kozieniec

Konia! Konia! Królestwo za konia! S1E18
2020-02-21 23:00:00

P o azjatyckiej stronie miasta przed wejściem na statek stoi długa kolejka oczekujących turystów. Cel podróży to leżące niedaleko Stambułu Prens Adaları, z angielska Princes’ Islands, czyli Wyspy Książęce. W tłumie słychać odgłosy rozmów z Chin, Niemiec, Włoch, Rosji i… chyba zewsząd. Gdy otwiera się bramka wejścia, z radością i podnieceniem tłum oczekujących pospiesznie wsiada na przybyły prom. Ten wcale nie jest pusty, wręcz przeciwnie, pół godziny wcześniej zabrał pasażerów po europejskiej stronie. Tekst: Sławomira Kozieniec

P o azjatyckiej stronie miasta przed wejściem na statek stoi długa kolejka oczekujących turystów. Cel podróży to leżące niedaleko Stambułu Prens Adaları, z angielska Princes’ Islands, czyli Wyspy Książęce. W tłumie słychać odgłosy rozmów z Chin, Niemiec, Włoch, Rosji i… chyba zewsząd. Gdy otwiera się bramka wejścia, z radością i podnieceniem tłum oczekujących pospiesznie wsiada na przybyły prom. Ten wcale nie jest pusty, wręcz przeciwnie, pół godziny wcześniej zabrał pasażerów po europejskiej stronie.

Tekst: Sławomira Kozieniec

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie