Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#135 Trzecie urodziny podkastu!
2022-10-30 12:41:53

To już! Dziś razem z Wami świętujemy trzecie urodziny naszego podkastu! Ten odcinek, podobnie jak w latach poprzednich, składa się z odpowiedzi na Wasze pytania. Tym razem pytaliście i pytałyście nas o to, jak układamy książki na półkach, jaką poezję lubimy czytać, jakie książki były kamieniami milowymi w naszym czytelniczym życiu. Tak więc spodziewajcie się mnóstwa tytułów, zabawnych historii i książkowych wyznań! Ale to nie wszystko: przygotowałyśmy dla Was rozdanie! Na trzecie urodziny do wygrania mamy trzy wyjątkowe książki. Mamy nadzieję, że o nie powalczycie i w ten sposób będziecie z nami świętować trzecie urodziny! Dziękujemy Wam za kolejny wspólny rok! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Neil Gaiman, „Gwiezdny pył”, tłum. Paulina Braiter, MAG; Terry Pratchett, książki ze Świata Dysku, tłum. Piotr Cholewa, Prószyński i S-ka; Marion Zimmer Bradley, „Mgły Avalonu”, tłum. Dagmara Chojnacka, Wydawnictwo Zysk i S-ka; Gabriel García Márquez, „Sto lat samotności”, tłum. Kalina Wojciechowska, Grażyna Grudzińska, Muza; Colm Tóibín, „Brooklyn”, Peguin Viking; Rebecca Solnit, „Mężczyźni objaśniają mi świat”, tłum. Anna Dzierzgowska, Karakter; Małgorzata Rejmer, „Bukareszt kurz i krew”, Czarne; Emilie Pine, „O tym się nie mówi”, tłum. Joanna Figiel, Cyranka; Phillip Pullman, seria Mroczne Materie, tłum. Wojciech Szypuła, MAG; Lemony Snicket, „Seria niefortunnych zdarzeń”, tłum. Jolanta Kozak, Egmont; Charlotte Brontë, „Dziwne losy Jane Eyre”, tłum. Teresa Świderska, MG. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

To już! Dziś razem z Wami świętujemy trzecie urodziny naszego podkastu! Ten odcinek, podobnie jak w latach poprzednich, składa się z odpowiedzi na Wasze pytania. Tym razem pytaliście i pytałyście nas o to, jak układamy książki na półkach, jaką poezję lubimy czytać, jakie książki były kamieniami milowymi w naszym czytelniczym życiu. Tak więc spodziewajcie się mnóstwa tytułów, zabawnych historii i książkowych wyznań! Ale to nie wszystko: przygotowałyśmy dla Was rozdanie! Na trzecie urodziny do wygrania mamy trzy wyjątkowe książki. Mamy nadzieję, że o nie powalczycie i w ten sposób będziecie z nami świętować trzecie urodziny! Dziękujemy Wam za kolejny wspólny rok!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Neil Gaiman, „Gwiezdny pył”, tłum. Paulina Braiter, MAG; Terry Pratchett, książki ze Świata Dysku, tłum. Piotr Cholewa, Prószyński i S-ka; Marion Zimmer Bradley, „Mgły Avalonu”, tłum. Dagmara Chojnacka, Wydawnictwo Zysk i S-ka; Gabriel García Márquez, „Sto lat samotności”, tłum. Kalina Wojciechowska, Grażyna Grudzińska, Muza; Colm Tóibín, „Brooklyn”, Peguin Viking; Rebecca Solnit, „Mężczyźni objaśniają mi świat”, tłum. Anna Dzierzgowska, Karakter; Małgorzata Rejmer, „Bukareszt kurz i krew”, Czarne; Emilie Pine, „O tym się nie mówi”, tłum. Joanna Figiel, Cyranka; Phillip Pullman, seria Mroczne Materie, tłum. Wojciech Szypuła, MAG; Lemony Snicket, „Seria niefortunnych zdarzeń”, tłum. Jolanta Kozak, Egmont; Charlotte Brontë, „Dziwne losy Jane Eyre”, tłum. Teresa Świderska, MG.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#134 O przyglądaniu się
2022-10-23 12:50:06

Cześć! W tym odcinku mamy dla Was dwie książki polskich autorek. Chociaż jedna z nich to prywatne zapiski, a druga to powieść, i chociaż obie różnią się stylem pisania i tempem zdań, w obu pojawiają się przenikliwe obserwacje na tematy takie jak choroba psychiczna, praca bez sensu, cielesność czy dorastanie w dysfunkcyjnej rodzinie. Zapraszamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Aleksandra Młynarczyk-Gemza, „Zapiski wariatki”, Znak; Dominika Horodecka, „Wdech i wydech”, Warstwy. Za książkę Aleksandry Młynarczyk-Gemzy dziękujemy Miesięcznikowi Znak. A poniżej znajdziecie program festiwalu Demakijaż! https://www.facebook.com/demakijazfestiwal/posts/623016892755076 Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! W tym odcinku mamy dla Was dwie książki polskich autorek. Chociaż jedna z nich to prywatne zapiski, a druga to powieść, i chociaż obie różnią się stylem pisania i tempem zdań, w obu pojawiają się przenikliwe obserwacje na tematy takie jak choroba psychiczna, praca bez sensu, cielesność czy dorastanie w dysfunkcyjnej rodzinie. Zapraszamy do słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Aleksandra Młynarczyk-Gemza, „Zapiski wariatki”, Znak; Dominika Horodecka, „Wdech i wydech”, Warstwy.

Za książkę Aleksandry Młynarczyk-Gemzy dziękujemy Miesięcznikowi Znak.

A poniżej znajdziecie program festiwalu Demakijaż!

https://www.facebook.com/demakijazfestiwal/posts/623016892755076

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#133 Kapitalizm i inne problemy
2022-10-16 12:46:31

Hej! W tym odcinku pochylamy się nad książkami, zarówno z gatunku literatury faktu, jak i literatury pięknej, które pokazują nam problemy związane z kapitalizmem i inne bolączki naszego świata. Będzie więc o eksploatacji środowiska, o kapitalistycznej ideologii, o podziałach w społeczeństwie, o presji – piękna, czasu i produktywności. Pochylimy się też nad narracją pierwszoosobową i zastanowimy się, czy jest w ogóle dla nas jakaś nadzieja. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Jason Hickel, „Mniej znaczy lepiej. O tym, jak odejście od wzrostu gospodarczego ocali świat”, tłum. Jerzy Paweł Listwan; Hwang Sok-Yong, „O zmierzchu”, Dominika Chybowska-Jang, bo.wiem; Frances Cha, „Gdybym miała twoją twarz”, tłum. Urszula Gardner, Mova Za książkę Hwanga Sok-Yonga dziękujemy Wydawnictwu Uniwersytetu Jagiellońskiego. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! W tym odcinku pochylamy się nad książkami, zarówno z gatunku literatury faktu, jak i literatury pięknej, które pokazują nam problemy związane z kapitalizmem i inne bolączki naszego świata. Będzie więc o eksploatacji środowiska, o kapitalistycznej ideologii, o podziałach w społeczeństwie, o presji – piękna, czasu i produktywności. Pochylimy się też nad narracją pierwszoosobową i zastanowimy się, czy jest w ogóle dla nas jakaś nadzieja.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Jason Hickel, „Mniej znaczy lepiej. O tym, jak odejście od wzrostu gospodarczego ocali świat”, tłum. Jerzy Paweł Listwan; Hwang Sok-Yong, „O zmierzchu”, Dominika Chybowska-Jang, bo.wiem; Frances Cha, „Gdybym miała twoją twarz”, tłum. Urszula Gardner, Mova

Za książkę Hwanga Sok-Yonga dziękujemy Wydawnictwu Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#132 Głosy czarnych kobiet
2022-10-09 12:12:48

Cześć! Temat tego odcinka wybrała Ela – postanowiłyśmy zaprezentować Wam książki autorstwa czarnych kobiet, które przeczytałyśmy ostatnio! Będzie więc nowość na polskim rynku „Manifest” Bernardine Evaristo, w którym autorka rozlicza się ze swoją przeszłością i punktuje kwestie, które są dla niej najważniejsze. Później przyjrzymy się trzem publikacjom dostępnym w języku angielskim. Ela opowie Wam o książce irlandzkiej akademiczki Emmy Dabiri „Twisted: The Tangled History of Black Hair Culture”. Później przeniesiemy się do Stanów Zjednoczonych. Mikki Kendall z pasją prezentuje problemy czarnych kobiet, których potrzeby często nie są brane pod uwagę przez białe feministki. A na koniec wspomnimy o podręczniku „Me and white supremacy” Layli F. Saad. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Bernardine Evaristo, „Manifest”, tłum. Kaja Gucio, Wydawnictwo Poznańskie; Emma Dabiri, „Twisted: The Tangled History of Black Hair Culture”, Harper Perennial; Mikki Kendall, „Hood Feminsm. Notes From the Women White Feminists Forgot”, Bloomsbury; Layla F. Saad, „Me and White Supremacy”, Quercus. Za książkę Bernardine Evaristo dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Temat tego odcinka wybrała Ela – postanowiłyśmy zaprezentować Wam książki autorstwa czarnych kobiet, które przeczytałyśmy ostatnio! Będzie więc nowość na polskim rynku „Manifest” Bernardine Evaristo, w którym autorka rozlicza się ze swoją przeszłością i punktuje kwestie, które są dla niej najważniejsze. Później przyjrzymy się trzem publikacjom dostępnym w języku angielskim. Ela opowie Wam o książce irlandzkiej akademiczki Emmy Dabiri „Twisted: The Tangled History of Black Hair Culture”. Później przeniesiemy się do Stanów Zjednoczonych. Mikki Kendall z pasją prezentuje problemy czarnych kobiet, których potrzeby często nie są brane pod uwagę przez białe feministki. A na koniec wspomnimy o podręczniku „Me and white supremacy” Layli F. Saad.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Bernardine Evaristo, „Manifest”, tłum. Kaja Gucio, Wydawnictwo Poznańskie; Emma Dabiri, „Twisted: The Tangled History of Black Hair Culture”, Harper Perennial; Mikki Kendall, „Hood Feminsm. Notes From the Women White Feminists Forgot”, Bloomsbury; Layla F. Saad, „Me and White Supremacy”, Quercus.

Za książkę Bernardine Evaristo dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#131 Podkastowy dyskusyjny klub książkowy - Muminki
2022-10-02 12:09:10

Hej! Pora na ostatnią w tym roku odsłonę naszego podkastowego dyskusyjnego klubu książki. Tym razem wraz z naszymi słuchaczkami i słuchaczami czytałyśmy Muminki! Będzie o wspomnieniach z dzieciństwa, ważnych elementach w twórczości Tove Jansson, takich jak przyroda, i o emocjach, zarówno tych w książkach o małych trollach, jak i tych, które towarzyszą nam przy lekturze. Wraz z dziewczynami, które przysłały nam swoje nagrania, pochylimy się także nad postaciami wykreowanymi przez Tove Jansson. Zachęcamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Tove Jansson, cykl książek o Muminkach, tłum. Teresa Chłapowska i Irena Szuch-Wyszomirska, Nasza Księgarnia. Swoje nagrania przysłały nam: Ania: https://www.instagram.com/lobster_pl/ Marta https://www.instagram.com/martoushka/ i Magdalena https://www.instagram.com/efemerycznosc_chwil/ Dziękujemy Wam, dziewczyny! Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! Pora na ostatnią w tym roku odsłonę naszego podkastowego dyskusyjnego klubu książki. Tym razem wraz z naszymi słuchaczkami i słuchaczami czytałyśmy Muminki! Będzie o wspomnieniach z dzieciństwa, ważnych elementach w twórczości Tove Jansson, takich jak przyroda, i o emocjach, zarówno tych w książkach o małych trollach, jak i tych, które towarzyszą nam przy lekturze. Wraz z dziewczynami, które przysłały nam swoje nagrania, pochylimy się także nad postaciami wykreowanymi przez Tove Jansson. Zachęcamy do słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Tove Jansson, cykl książek o Muminkach, tłum. Teresa Chłapowska i Irena Szuch-Wyszomirska, Nasza Księgarnia.

Swoje nagrania przysłały nam: Ania: https://www.instagram.com/lobster_pl/ Marta https://www.instagram.com/martoushka/ i Magdalena https://www.instagram.com/efemerycznosc_chwil/

Dziękujemy Wam, dziewczyny!

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#130 Gdzie należymy, dokąd zmierzamy
2022-09-25 12:00:22

Hej! W tym odcinku przyglądamy się trzem powieściom, a każda w inny sposób zadaje pytania o tożsamość, o przynależność, o poczucie zakorzenienia. Zaczynamy od debiutu Margaryty Jakowenko „Przemieszczenie”. To krótki, ale wielowarstwowy tekst, który można interpretować z wielu punktów widzenia. Później Ela opowie o debiucie Deniz Ohde i porozmawiamy sobie trochę o tym, jak ważne w budowaniu przynależności jest imię. Zakończymy na wyprawie do Kanady i powieści „Przerwa” autorstwa Kathereny Vermette. To wielogłosowa opowieść o tym, jak ważne dla kształtowania się naszego „ja” są więzi rodzinne. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Margaryta Jakowenko, „Przemieszczenie”, tłum. Agata Ostrowska, ArtRage; Deniz Ohde, „W sztucznym świetle”, tłum. Zofia Sucharska, Marpress; Katherena Vermette, „Przerwa”, tłum. Paweł Lipszyc, Wielka Litera. Za książkę Deniz Ohde dziękujemy wydawnictwu Marpress! Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! W tym odcinku przyglądamy się trzem powieściom, a każda w inny sposób zadaje pytania o tożsamość, o przynależność, o poczucie zakorzenienia. Zaczynamy od debiutu Margaryty Jakowenko „Przemieszczenie”. To krótki, ale wielowarstwowy tekst, który można interpretować z wielu punktów widzenia. Później Ela opowie o debiucie Deniz Ohde i porozmawiamy sobie trochę o tym, jak ważne w budowaniu przynależności jest imię. Zakończymy na wyprawie do Kanady i powieści „Przerwa” autorstwa Kathereny Vermette. To wielogłosowa opowieść o tym, jak ważne dla kształtowania się naszego „ja” są więzi rodzinne.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Margaryta Jakowenko, „Przemieszczenie”, tłum. Agata Ostrowska, ArtRage; Deniz Ohde, „W sztucznym świetle”, tłum. Zofia Sucharska, Marpress; Katherena Vermette, „Przerwa”, tłum. Paweł Lipszyc, Wielka Litera.

Za książkę Deniz Ohde dziękujemy wydawnictwu Marpress!

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#129 Nie rdzewieje
2022-09-18 12:50:37

Hej! Dziś zapraszamy Was do wysłuchania rozmowy z Gochą Pawlak. To debiutująca autorka, której powieść „Nie rdzewieje” ukazała się jakiś czas temu nakładem wydawnictwa Książnica. Będziemy rozmawiać o brakach w literaturze, o milenialsach w powieściach, o pracy twórczej, o małej emigracji i powrotach do korzeni. Podzielimy się też z Wami naszymi ulubionymi motywami i elementami książki. Nie zapomnijcie zajrzeć na nasze media społecznościowe: mamy dla Was do wygrania egzemplarz książki z autografem! Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Gocha Pawlak, „Nie rdzewieje”, Książnica. Odcinek we współpracy z wydawnictwem Książnica. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! Dziś zapraszamy Was do wysłuchania rozmowy z Gochą Pawlak. To debiutująca autorka, której powieść „Nie rdzewieje” ukazała się jakiś czas temu nakładem wydawnictwa Książnica. Będziemy rozmawiać o brakach w literaturze, o milenialsach w powieściach, o pracy twórczej, o małej emigracji i powrotach do korzeni. Podzielimy się też z Wami naszymi ulubionymi motywami i elementami książki. Nie zapomnijcie zajrzeć na nasze media społecznościowe: mamy dla Was do wygrania egzemplarz książki z autografem!

Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Gocha Pawlak, „Nie rdzewieje”, Książnica.

Odcinek we współpracy z wydawnictwem Książnica.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#128 Prozwierzęca propaganda
2022-09-11 12:00:13

Hej! Ten odcinek, zgodnie z urodzinowym życzeniem Pai, poświęcimy zwierzętom. Będzie więc książka o weganizmie bardzo aktywnego w mediach działacza Eda Wintersa, który łączy w swoich działaniach radykalną empatię, merytorykę i wielką pasję. Przyjrzymy się też antologii tekstów „Etyczne potępienie myślistwa”, w której różni autorzy i autorki patrzą na myślistwo rekreacyjne w Polsce i analizują je pod kątem prawnym, etycznym, ekologicznym, psychologicznym i nie tylko. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ed Winters, „This is Vegan Propaganda (and Other Lies the Meat Industry Tells You), Vermilion; „Etyczne potępienie myślistwa”, red. Dorota Probucka, Universitas. Wystąpienie Eda w ramach TedTalk: https://www.youtube.com/watch?v=byTxzzztRBU&t=15s W odcinku powiedziałam, że są polskie napisy. Okazuje się, że ich nie ma, ale można użyć opcji tłumaczenia napisów angielskich. Są nawet dobre, chociaż w pewnym momencie Ed mówi, że „teraz jestem weganką”. Dobrze, że tłumaczenie maszynowe nie potrafi jeszcze wszystkiego. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! Ten odcinek, zgodnie z urodzinowym życzeniem Pai, poświęcimy zwierzętom. Będzie więc książka o weganizmie bardzo aktywnego w mediach działacza Eda Wintersa, który łączy w swoich działaniach radykalną empatię, merytorykę i wielką pasję. Przyjrzymy się też antologii tekstów „Etyczne potępienie myślistwa”, w której różni autorzy i autorki patrzą na myślistwo rekreacyjne w Polsce i analizują je pod kątem prawnym, etycznym, ekologicznym, psychologicznym i nie tylko.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ed Winters, „This is Vegan Propaganda (and Other Lies the Meat Industry Tells You), Vermilion; „Etyczne potępienie myślistwa”, red. Dorota Probucka, Universitas.

Wystąpienie Eda w ramach TedTalk: https://www.youtube.com/watch?v=byTxzzztRBU&t=15s

W odcinku powiedziałam, że są polskie napisy. Okazuje się, że ich nie ma, ale można użyć opcji tłumaczenia napisów angielskich. Są nawet dobre, chociaż w pewnym momencie Ed mówi, że „teraz jestem weganką”. Dobrze, że tłumaczenie maszynowe nie potrafi jeszcze wszystkiego.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#127 Zapraszamy do świata kobiet
2022-09-04 12:33:02

Cześć po wakacyjnej przerwie! Wracamy z nowymi odcinkami i książkami, które do aż tak nowych nie należą. Dzisiaj przyglądamy się powieści Ann-Marie MacDonald „Mary Rose postanawia żyć”. Omawiamy to, jak opisane jest w niej rodzicielstwo i podział obowiązków w lesbijskim związku, a także zwracamy uwagę na niezbyt udane tłumaczenie. Później przerzucamy się na opowiadania. Paya bardzo zachęca Was do zapoznania się z twórczością Lucii Berlin, a spośród wielu tematów, które pisarka porusza w swoich opowiadaniach, skupiamy się na alkoholizmie wśród kobiet. Cieszymy się z powrotu do nagrywania, mamy nadzieję, że za nami tęskniłyście! W międzyczasie zostałyśmy wyróżnione przez portal Granice.pl w zestawieniu najlepszych polskich twórców internetowych promujących literaturę w sieci! Znalazłyśmy się w kategorii "Profesjonaliści"! To ogromna radość, duma i motywacja do działania! W środę, 7 września, odbędzie się lajw z naszym udziałem i udziałem innych wyróżnionych twórców i twórczyń. Zapraszamy do oglądania. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ann-Marie MacDonald, „Mary Rose postanawia żyć”, tłum. Jolanta Kiełbas, W.A.B.; Lucia Berlin, „A Manual for Cleaning Women”, Picador. Opowiadania Berlin ukazały się też po polsku w tłumaczeniu Dobromiły Jankowskiej. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć po wakacyjnej przerwie! Wracamy z nowymi odcinkami i książkami, które do aż tak nowych nie należą. Dzisiaj przyglądamy się powieści Ann-Marie MacDonald „Mary Rose postanawia żyć”. Omawiamy to, jak opisane jest w niej rodzicielstwo i podział obowiązków w lesbijskim związku, a także zwracamy uwagę na niezbyt udane tłumaczenie. Później przerzucamy się na opowiadania. Paya bardzo zachęca Was do zapoznania się z twórczością Lucii Berlin, a spośród wielu tematów, które pisarka porusza w swoich opowiadaniach, skupiamy się na alkoholizmie wśród kobiet.

Cieszymy się z powrotu do nagrywania, mamy nadzieję, że za nami tęskniłyście! W międzyczasie zostałyśmy wyróżnione przez portal Granice.pl w zestawieniu najlepszych polskich twórców internetowych promujących literaturę w sieci! Znalazłyśmy się w kategorii "Profesjonaliści"! To ogromna radość, duma i motywacja do działania! W środę, 7 września, odbędzie się lajw z naszym udziałem i udziałem innych wyróżnionych twórców i twórczyń. Zapraszamy do oglądania.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ann-Marie MacDonald, „Mary Rose postanawia żyć”, tłum. Jolanta Kiełbas, W.A.B.; Lucia Berlin, „A Manual for Cleaning Women”, Picador. Opowiadania Berlin ukazały się też po polsku w tłumaczeniu Dobromiły Jankowskiej.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumaczei na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumaczeoraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#126 Czwarty wakacyjny dziennik czytelniczy
2022-08-07 12:45:03

Cześć! Byłyśmy niedawno na wakacjach – a to może oznaczać tylko jedno! Wakacyjny dziennik! Po raz kolejny zapraszamy Was na dźwiękowy pamiętnik z wyjazdu na wieś, w którym posłuchacie nie tylko o naszych wrażeniach z kolejnych lektur, ale także odgłosów wakacji – będzie cykanie świerszczy, samoloty na niebie, szczekające psy… Ciekawe, co jeszcze uda się Wam wysłyszeć? Mamy nadzieję, że słuchanie da Wam tyle frajdy, ile my miałyśmy z nagrywania! Miłego słuchania i do usłyszenia ponownie we wrześniu! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Katherine Mansfield, „Dziennik”, tłum. Teresa Tatarkiewiczowa, Czytelnik; Joanna Domańska, „Budzenie drzew”, Biblioteka Słów; Sabina Jakubowska, „Akuszerki”, Relacja; Sarah Moss, „Ciche wody”, tłum. Paulina Surniak, Wydawnictwo Poznańskie; Barbara Sadurska, „Czarny hetman”, Nisza; Karolina Lewestam, „Pasterze smoków”, Czarne; Leelo Tungal, „Mała towarzyszka i dorośli”, tłum. Marta Perlikiewicz, KEW; Ananda Devi, „Ewa ze swych zgliszcz”, tłum. Krzysztof Jarosz, W podwórku; Natalka Śniadanko, „Lubczyk na poddaszu”, tłum. Ksenia Kaniewska, Biuro Literackie; Adrienne Rich, „21 wierszy miłosnych”, tłum. Jakub Głuszak, Biuro Literackie; Mariana Enriquez, „To, co utraciłyśmy w ogniu”, tłum. Marta Jordan, Czarna Owca; Olga Tokarczuk, „Empuzjon”, Wydawnictwo Literackie; Wenguang Huang, „Strażnik trumny”, tłum. Dominika Cieśla-Szymańska, Czarne. Za książkę „Ciche wody” dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu! Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Byłyśmy niedawno na wakacjach – a to może oznaczać tylko jedno! Wakacyjny dziennik! Po raz kolejny zapraszamy Was na dźwiękowy pamiętnik z wyjazdu na wieś, w którym posłuchacie nie tylko o naszych wrażeniach z kolejnych lektur, ale także odgłosów wakacji – będzie cykanie świerszczy, samoloty na niebie, szczekające psy… Ciekawe, co jeszcze uda się Wam wysłyszeć? Mamy nadzieję, że słuchanie da Wam tyle frajdy, ile my miałyśmy z nagrywania! Miłego słuchania i do usłyszenia ponownie we wrześniu!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Katherine Mansfield, „Dziennik”, tłum. Teresa Tatarkiewiczowa, Czytelnik; Joanna Domańska, „Budzenie drzew”, Biblioteka Słów; Sabina Jakubowska, „Akuszerki”, Relacja; Sarah Moss, „Ciche wody”, tłum. Paulina Surniak, Wydawnictwo Poznańskie; Barbara Sadurska, „Czarny hetman”, Nisza; Karolina Lewestam, „Pasterze smoków”, Czarne; Leelo Tungal, „Mała towarzyszka i dorośli”, tłum. Marta Perlikiewicz, KEW; Ananda Devi, „Ewa ze swych zgliszcz”, tłum. Krzysztof Jarosz, W podwórku; Natalka Śniadanko, „Lubczyk na poddaszu”, tłum. Ksenia Kaniewska, Biuro Literackie; Adrienne Rich, „21 wierszy miłosnych”, tłum. Jakub Głuszak, Biuro Literackie; Mariana Enriquez, „To, co utraciłyśmy w ogniu”, tłum. Marta Jordan, Czarna Owca; Olga Tokarczuk, „Empuzjon”, Wydawnictwo Literackie; Wenguang Huang, „Strażnik trumny”, tłum. Dominika Cieśla-Szymańska, Czarne.

Za książkę „Ciche wody” dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu!

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie