Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#165 Światy równoległe
2023-06-25 12:25:52

Cześć! W tym odcinku zabieramy Was do światów równoległych. Pierwszy z nich jest światem algorytmów, polaryzacji, radykalizacji i przemocy w internecie. Naszym przewodnikiem po tym świecie jest Max Fisher, dziennikarz, który prowadzi śledztwo, idąc tropem nienawiści w sieci i dezinformacji, i szuka źródeł tych zjawisk w mediach społecznościowych. Drugim światem jest świat głuchych, do którego zabiera nas Anna Goc w swoim reportażu „Głusza”. Porozmawiamy o wykluczeniu, ableizmie i języku, a także wspomnimy spotkanie z autorką, w którym uczestniczyłyśmy podczas tegorocznego festiwalu Granatowe Góry. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Max Fisher, „W trybach chaosu. Jak media społecznościowe przeprogramowały nasze umysły i nasz świat”, tłum. Mateusz Borowski, Szczeliny; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie. Dziękujemy wydawnictwu Szczeliny, za przysłanie nam książki Maxa Fishera. [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! W tym odcinku zabieramy Was do światów równoległych. Pierwszy z nich jest światem algorytmów, polaryzacji, radykalizacji i przemocy w internecie. Naszym przewodnikiem po tym świecie jest Max Fisher, dziennikarz, który prowadzi śledztwo, idąc tropem nienawiści w sieci i dezinformacji, i szuka źródeł tych zjawisk w mediach społecznościowych. Drugim światem jest świat głuchych, do którego zabiera nas Anna Goc w swoim reportażu „Głusza”. Porozmawiamy o wykluczeniu, ableizmie i języku, a także wspomnimy spotkanie z autorką, w którym uczestniczyłyśmy podczas tegorocznego festiwalu Granatowe Góry.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Max Fisher, „W trybach chaosu. Jak media społecznościowe przeprogramowały nasze umysły i nasz świat”, tłum. Mateusz Borowski, Szczeliny; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie.

Dziękujemy wydawnictwu Szczeliny, za przysłanie nam książki Maxa Fishera. [współpraca barterowa]

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#164 O godności i o miłości
2023-06-18 13:08:44

Cześć! Tematami tego odcinka są godność i miłość, a porozmawiamy o nich w kontekście dwóch ważnych i dobrych książek. Pierwszą z nich jest książka Mai Heban „Godność, proszę”. Autorka, aktywistka, przybliża osobom czytającym społeczność osób transpłciowych w Polsce, pisze o swoich działaniach i doświadczeniach oraz dekonstruuje mechanizmy stojące za transfobią w przekazach medialnych. Drugą książką jest opowieść Renaty Lis. To pozycja bardzo intymna, o queerowych sprawach codziennych i o tym, jak na te sprawy wpływają polityka, kultura i historia. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Maja Heban, „Godność, proszę”, Krytyka Polityczna; Renata Lis, „Moja ukochana i ja”, Wydawnictwo Literackie. Dziękujemy wydawnictwu Krytyka Polityczna, za przysłanie nam książki Mai Heban. [współpraca barterowa] W odcinku zapraszamy Was do udziału w wydarzeniach organizowanych podczas Małego festiwalu wielkiej literatury. Szczegóły tutaj: http://www.silesiateka.pl/program/ Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Tematami tego odcinka są godność i miłość, a porozmawiamy o nich w kontekście dwóch ważnych i dobrych książek. Pierwszą z nich jest książka Mai Heban „Godność, proszę”. Autorka, aktywistka, przybliża osobom czytającym społeczność osób transpłciowych w Polsce, pisze o swoich działaniach i doświadczeniach oraz dekonstruuje mechanizmy stojące za transfobią w przekazach medialnych. Drugą książką jest opowieść Renaty Lis. To pozycja bardzo intymna, o queerowych sprawach codziennych i o tym, jak na te sprawy wpływają polityka, kultura i historia.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Maja Heban, „Godność, proszę”, Krytyka Polityczna; Renata Lis, „Moja ukochana i ja”, Wydawnictwo Literackie.

Dziękujemy wydawnictwu Krytyka Polityczna, za przysłanie nam książki Mai Heban. [współpraca barterowa]

W odcinku zapraszamy Was do udziału w wydarzeniach organizowanych podczas Małego festiwalu wielkiej literatury. Szczegóły tutaj:

http://www.silesiateka.pl/program/

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#163 Mainstream i nisza
2023-06-11 13:02:21

Cześć! W tym odcinku zaproponujemy Wam trzy ciekawe książki. Paya, która tydzień temu tak tęskniła za dobrą powieścią, wreszcie na taką trafiła. To „Pięć ran” Kirstin Valdez Quade. Opowie więc Wam o tym, jak ważni są dobrze wykreowani bohaterowie, i spróbuje się doszukać w tej książce chrześcijańskich motywów. Z kolei Ela przeniosła się do dystopijnego świata wykreowanego przez Olesię Ivchenko. Rozmawiamy o rzeczywistości stworzonej na potrzeby powieści, od której niewiele nas dzieli, i o tym, jaką rolę w książce odgrywają tożsamość i maski. Ostatnią pozycją prezentowaną w odcinku są opowiadania w języku śląskim napisane przez Rafała Szymę – z wielu względów wyjątkowe! Zapraszamy do słuchania. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Kirstin Valdez Quade, „Pięć ran”, tłum. Aga Zano, Znak; Olesia Ivchenko, „Wylot”, JanKa; Rafał Szyma, „Leanderka. 5 ôsprowek po naszymu”, Silesia Progress. Dziękujemy wydawnictwom Znak i JanKa za przysłanie nam książek. [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Cześć! W tym odcinku zaproponujemy Wam trzy ciekawe książki. Paya, która tydzień temu tak tęskniła za dobrą powieścią, wreszcie na taką trafiła. To „Pięć ran” Kirstin Valdez Quade. Opowie więc Wam o tym, jak ważni są dobrze wykreowani bohaterowie, i spróbuje się doszukać w tej książce chrześcijańskich motywów. Z kolei Ela przeniosła się do dystopijnego świata wykreowanego przez Olesię Ivchenko. Rozmawiamy o rzeczywistości stworzonej na potrzeby powieści, od której niewiele nas dzieli, i o tym, jaką rolę w książce odgrywają tożsamość i maski. Ostatnią pozycją prezentowaną w odcinku są opowiadania w języku śląskim napisane przez Rafała Szymę – z wielu względów wyjątkowe! Zapraszamy do słuchania.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Kirstin Valdez Quade, „Pięć ran”, tłum. Aga Zano, Znak; Olesia Ivchenko, „Wylot”, JanKa; Rafał Szyma, „Leanderka. 5 ôsprowek po naszymu”, Silesia Progress.

Dziękujemy wydawnictwom Znak i JanKa za przysłanie nam książek. [współpraca barterowa]

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

#162 Książki do pary
2023-06-04 12:00:19

Cześć! W tym odcinku polecamy książki w parach. Pierwszą parą jest para powieści. Ela będzie szukać między nimi podobieństw, których znajdzie całkiem sporo. Będzie też miejsce na rozmowę o języku i o metodach kreacji bohaterów. Z kolei Paya ma do polecenia dwie książki non-fiction poświęcone osobom queerowym. Jedna podchodzi do tematu w ujęciu historycznym, a druga łączy rozmowy z teorią. Zapraszamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Douglas Stuart, „Młody Mungo”, tłum. Maciej Studencki, Wydawnictwo Poznańskie; Louise Kennedy, „Nasze winy”, tłum. Kaja Gucio, Wydawnictwo Poznańskie; Joanna Ostrowska, „Oni. Homoseksualiści w czasie II wojny światowej”, Krytyka Polityczna; Meg Krajewska, „Nikt nie rodzi się hetero”, Novae Res. Dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu za przysłanie nam swoich książek. [współpraca barterowa] Odcinek, w którym Ela poleca dobrą książkę o Irlandii Północnej: https://podcasters.spotify.com/pod/dashboard/episode/eum5vg Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! W tym odcinku polecamy książki w parach. Pierwszą parą jest para powieści. Ela będzie szukać między nimi podobieństw, których znajdzie całkiem sporo. Będzie też miejsce na rozmowę o języku i o metodach kreacji bohaterów. Z kolei Paya ma do polecenia dwie książki non-fiction poświęcone osobom queerowym. Jedna podchodzi do tematu w ujęciu historycznym, a druga łączy rozmowy z teorią. Zapraszamy do słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Douglas Stuart, „Młody Mungo”, tłum. Maciej Studencki, Wydawnictwo Poznańskie; Louise Kennedy, „Nasze winy”, tłum. Kaja Gucio, Wydawnictwo Poznańskie; Joanna Ostrowska, „Oni. Homoseksualiści w czasie II wojny światowej”, Krytyka Polityczna; Meg Krajewska, „Nikt nie rodzi się hetero”, Novae Res.

Dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu za przysłanie nam swoich książek. [współpraca barterowa]

Odcinek, w którym Ela poleca dobrą książkę o Irlandii Północnej: https://podcasters.spotify.com/pod/dashboard/episode/eum5vg

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#161 Róże i Chiny
2023-05-28 12:33:48

Cześć! Mogłoby się wydawać, że róże i Chiny niewiele mają wspólnego. Jak się jednak okazuje, dwie książki, które wybrałyśmy dla Was na dzisiaj, mają wiele punktów wspólnych. Na pewno takim punktem jest świetne tłumaczenie obu tytułów! Paya będzie z całego serca polecać Wam „Róże Orwella” Rebeki Solnit. Autorka przygląda się orwellowskiej myśli i odnosi ją do współczesnych kryzysów, analizuje też róże rosnące w ogrodzie Georga Orwella i zachęca czytelników i czytelniczki, by pomyśleli o politycznym aspekcie natury. Z kolei Ela wysłuchała subiektywnej gawędy o Chinach. Hua Yu wybrał dziesięć słów, za pomocą których miał zamiar przyjrzeć się swojej ojczyźnie. Porozmawiamy trochę o tym, czy dziesięć słów to dużo czy mało i jakie konkretnie są to słowa. W swojej książce autor opowiada swoją osobistą historię, jednocześnie patrząc na przeszłość i przyszłość, przyglądając się tożsamości Chińczyków i kryzysom, którym muszą stawiać czoła. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Rebecca Solnit, „Róże Orwella”, tłum. Dawid Czech, Karakter; Hua Yu, „Chiny w dziesięciu słowach”, tłum. Katarzyna Sarek, Dialog. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Mogłoby się wydawać, że róże i Chiny niewiele mają wspólnego. Jak się jednak okazuje, dwie książki, które wybrałyśmy dla Was na dzisiaj, mają wiele punktów wspólnych. Na pewno takim punktem jest świetne tłumaczenie obu tytułów! Paya będzie z całego serca polecać Wam „Róże Orwella” Rebeki Solnit. Autorka przygląda się orwellowskiej myśli i odnosi ją do współczesnych kryzysów, analizuje też róże rosnące w ogrodzie Georga Orwella i zachęca czytelników i czytelniczki, by pomyśleli o politycznym aspekcie natury. Z kolei Ela wysłuchała subiektywnej gawędy o Chinach. Hua Yu wybrał dziesięć słów, za pomocą których miał zamiar przyjrzeć się swojej ojczyźnie. Porozmawiamy trochę o tym, czy dziesięć słów to dużo czy mało i jakie konkretnie są to słowa. W swojej książce autor opowiada swoją osobistą historię, jednocześnie patrząc na przeszłość i przyszłość, przyglądając się tożsamości Chińczyków i kryzysom, którym muszą stawiać czoła.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Rebecca Solnit, „Róże Orwella”, tłum. Dawid Czech, Karakter; Hua Yu, „Chiny w dziesięciu słowach”, tłum. Katarzyna Sarek, Dialog.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#160 Zapiski z czarnej Europy i czarnej Ameryki
2023-05-21 11:40:25

Cześć! W tym odcinku udamy się w podróż przez Europę z Johnym Pittsem i razem z nim pochylimy się nad losem i historią czarnych mieszkańców tego kontynentu. To pięknie napisana książka pełna spotkań, pytań, nieoczekiwanych przystanków i fotografii. Zaraz potem przeniesiemy się do Stanów Zjednoczonych, które próbuje zrozumieć Eddie S. Glaude Jr., korzystając z twórczości Jamesa Baldwina. To częściowo biografia znanego pisarza, po części wspomnienia samego autora, a przede wszystkim wnikliwy komentarz na temat rasizmu w USA. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Johny Pitts, „Afropejczycy. Zapiski z czarnej Europy”, tłum. Zofia Szachnowska-Olesiejuk, Szczeliny; Eddie S. Glaude Jr., „Begin Again. James Baldwin’s America and Its Urgent Lessons for Today”, Vintage. Strona Podkastu Zamorskiego, który serdecznie Wam polecamy: https://open.spotify.com/show/3oWM7khRobNa3gqxoENFWZ Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! W tym odcinku udamy się w podróż przez Europę z Johnym Pittsem i razem z nim pochylimy się nad losem i historią czarnych mieszkańców tego kontynentu. To pięknie napisana książka pełna spotkań, pytań, nieoczekiwanych przystanków i fotografii. Zaraz potem przeniesiemy się do Stanów Zjednoczonych, które próbuje zrozumieć Eddie S. Glaude Jr., korzystając z twórczości Jamesa Baldwina. To częściowo biografia znanego pisarza, po części wspomnienia samego autora, a przede wszystkim wnikliwy komentarz na temat rasizmu w USA.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Johny Pitts, „Afropejczycy. Zapiski z czarnej Europy”, tłum. Zofia Szachnowska-Olesiejuk, Szczeliny; Eddie S. Glaude Jr., „Begin Again. James Baldwin’s America and Its Urgent Lessons for Today”, Vintage.

Strona Podkastu Zamorskiego, który serdecznie Wam polecamy:

https://open.spotify.com/show/3oWM7khRobNa3gqxoENFWZ

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#159 Tematy, które nas interesują
2023-05-14 12:25:52

Hej! W tym odcinku porozmawiamy o tematach, które nas interesują. Tych, oczywiście, jest całe mnóstwo, ale nasze ostatnie lektury pełne były zagadnień, które szczególnie nas zajmują. W przypadku Pai jest to twórczość Olivii Laing. Tym razem zaprezentuje Wam dwie jej książki, jedną po polsku i jedną po angielsku, i omówi najważniejsze zagadnienia, które interesują tę osobę autorską. Z kolei Ela miała okazję przeczytać nowość od wydawnictwa bo.wiem, czyli biografię Frances Glessner Lee. Przy okazji mogła wrócić myślami do pozycji z dziedziny kryminalistyki, których przeczytała już wiele, a wśród których znajduje się jedna z jej ulubionych książek, jaką jest „Trupia farma”. Zachęcamy do słuchania i dzielenia się z nami tematami, które Was interesują! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Olivia Laing, „Everybody. A Book About Freedom”, W. W. Norton & Company; Olivia Laing, „Miasto zwane samotnością. O Nowym Jorku i artystach osobnych”, tłum. Dominika Cieśla-Szymańska, Czarne; Bruce Goldfarb, „18 zbrodni w miniaturze. Nieznana historia Frances Glessner Lee i początków współczesnej kryminalistyki”, tłum. Mikołaj Denderski, bo.wiem; Bill Bass, Jon Jefferson, „Trupia Farma. Sekrety legendarnego laboratorium sądowego”, tłum. Janusz Ochab, Znak. Dziękujemy wydawnictwu bo.wiem za przysłanie nam książki Bruce’a Goldfarba. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! W tym odcinku porozmawiamy o tematach, które nas interesują. Tych, oczywiście, jest całe mnóstwo, ale nasze ostatnie lektury pełne były zagadnień, które szczególnie nas zajmują. W przypadku Pai jest to twórczość Olivii Laing. Tym razem zaprezentuje Wam dwie jej książki, jedną po polsku i jedną po angielsku, i omówi najważniejsze zagadnienia, które interesują tę osobę autorską. Z kolei Ela miała okazję przeczytać nowość od wydawnictwa bo.wiem, czyli biografię Frances Glessner Lee. Przy okazji mogła wrócić myślami do pozycji z dziedziny kryminalistyki, których przeczytała już wiele, a wśród których znajduje się jedna z jej ulubionych książek, jaką jest „Trupia farma”. Zachęcamy do słuchania i dzielenia się z nami tematami, które Was interesują!


Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Olivia Laing, „Everybody. A Book About Freedom”, W. W. Norton & Company; Olivia Laing, „Miasto zwane samotnością. O Nowym Jorku i artystach osobnych”, tłum. Dominika Cieśla-Szymańska, Czarne; Bruce Goldfarb, „18 zbrodni w miniaturze. Nieznana historia Frances Glessner Lee i początków współczesnej kryminalistyki”, tłum. Mikołaj Denderski, bo.wiem; Bill Bass, Jon Jefferson, „Trupia Farma. Sekrety legendarnego laboratorium sądowego”, tłum. Janusz Ochab, Znak.

Dziękujemy wydawnictwu bo.wiem za przysłanie nam książki Bruce’a Goldfarba.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#158 W labiryncie
2023-05-07 11:43:09

Cześć! Tym razem zabierzemy Was do labiryntu! Zaczniemy od książki Amii Srinivasan „Prawo do seksu”, w której autorka, filozofka, rozbiera na czynniki pierwsze różnego rodzaju zagadnienia, którymi zajmuje się feminizm XXI wieku. Razem ze Srinivasan krążymy w labiryncie pojęć, teorii i podejść. Przy okazji drugiej książki „Już nie żyjesz” Svena Lindqvista poruszamy się po labiryncie historii. Autor przygląda się bombardowaniom na przestrzeni wieków w ujęciu tematycznym, podsuwając czytelnikom i czytelniczkom literaturę i stosując antykolonialne podejście. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Amia Srinivasan, „Prawo do seksu. Feminizm w XXI wieku”, tłum. Katarzyna Mojkowska; Sven Lindqvist, „Już nie żyjesz. Historia bombardowań”, tłum. Ewa Wojciechowska, wydawnictwo W.A.B. Wspominamy też o książce Eimear McBride, "Coś nie tak. Kobiecość i wstręt", tłum. Aga Zano, Pauza, której fragment czytamy. Dziękujemy Wydawnictwu W.A.B. za przysłanie nam obu książek. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Tym razem zabierzemy Was do labiryntu! Zaczniemy od książki Amii Srinivasan „Prawo do seksu”, w której autorka, filozofka, rozbiera na czynniki pierwsze różnego rodzaju zagadnienia, którymi zajmuje się feminizm XXI wieku. Razem ze Srinivasan krążymy w labiryncie pojęć, teorii i podejść. Przy okazji drugiej książki „Już nie żyjesz” Svena Lindqvista poruszamy się po labiryncie historii. Autor przygląda się bombardowaniom na przestrzeni wieków w ujęciu tematycznym, podsuwając czytelnikom i czytelniczkom literaturę i stosując antykolonialne podejście.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Amia Srinivasan, „Prawo do seksu. Feminizm w XXI wieku”, tłum. Katarzyna Mojkowska; Sven Lindqvist, „Już nie żyjesz. Historia bombardowań”, tłum. Ewa Wojciechowska, wydawnictwo W.A.B.

Wspominamy też o książce Eimear McBride, "Coś nie tak. Kobiecość i wstręt", tłum. Aga Zano, Pauza, której fragment czytamy.

Dziękujemy Wydawnictwu W.A.B. za przysłanie nam obu książek.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#157 O granicach
2023-04-23 12:16:01

Cześć! Ten odcinek to dla nas okazja, by pochylić się nad słowem „granica” i zastanowić się nad jego wieloznacznością w kontekście lektur, które sobie wybrałyśmy. Zaczniemy od książki „Zanim dojrzeją granaty” i porozmawiamy o tym, gdzie przebiega granica płci i języka. Później Paya będzie Wam bardzo polecać eseje „Mieszkanie na Uranie”. To pozycja, która pozwoli nam przekraczać nie tylko granice geograficzne, ale także te dotyczące ciała, polityki i idei. Serdecznie zachęcamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Rene Karabasz, „Zanim dojrzeją granaty”, tłum. Mariola Mikołajczak, Wydawnictwo Poznańskie; Paul B. Preciado, „Mieszkanie na Uranie. Kroniki przeprawy”, tłum. Agata Araszkiewicz, Karakter. Dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu za książkę Rene Karabasz. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush  

Cześć! Ten odcinek to dla nas okazja, by pochylić się nad słowem „granica” i zastanowić się nad jego wieloznacznością w kontekście lektur, które sobie wybrałyśmy. Zaczniemy od książki „Zanim dojrzeją granaty” i porozmawiamy o tym, gdzie przebiega granica płci i języka. Później Paya będzie Wam bardzo polecać eseje „Mieszkanie na Uranie”. To pozycja, która pozwoli nam przekraczać nie tylko granice geograficzne, ale także te dotyczące ciała, polityki i idei. Serdecznie zachęcamy do słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Rene Karabasz, „Zanim dojrzeją granaty”, tłum. Mariola Mikołajczak, Wydawnictwo Poznańskie; Paul B. Preciado, „Mieszkanie na Uranie. Kroniki przeprawy”, tłum. Agata Araszkiewicz, Karakter.

Dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu za książkę Rene Karabasz.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

 

#156 Powieść przez duże P
2023-04-16 12:48:20

Cześć! W tym odcinku chciałybyśmy przybliżyć Wam dwie wyjątkowe powieści, takie, które mogą Was pochłonąć, w których lekturze można się zatopić. Zacznie Ela od polecenia Wam „Lodu” Ulli-Leny Lundberg. Porozmawiamy o tym, jak ważni w tej książce są bohaterowie, i zastanowimy się nad znaczeniem tytułu. Z kolei Paya mogła wrócić ostatnio do klasyka, jakim jest „Frankenstein” Mary Shelley. Będzie okazja, by porównać tłumaczenia i by porozmawiać o tym, czym jest w tej książce groza odrzucenia. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ulla-Lena Lundberg, „Lód”, tłum. Justyna Czechowska, Marpress; Mary Shelley, „Frankenstein”, tłum. Maciej Płaza, Vesper. Dziękujemy wydawnictwu Marpress za książkę „Lód”. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! W tym odcinku chciałybyśmy przybliżyć Wam dwie wyjątkowe powieści, takie, które mogą Was pochłonąć, w których lekturze można się zatopić. Zacznie Ela od polecenia Wam „Lodu” Ulli-Leny Lundberg. Porozmawiamy o tym, jak ważni w tej książce są bohaterowie, i zastanowimy się nad znaczeniem tytułu. Z kolei Paya mogła wrócić ostatnio do klasyka, jakim jest „Frankenstein” Mary Shelley. Będzie okazja, by porównać tłumaczenia i by porozmawiać o tym, czym jest w tej książce groza odrzucenia.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ulla-Lena Lundberg, „Lód”, tłum. Justyna Czechowska, Marpress; Mary Shelley, „Frankenstein”, tłum. Maciej Płaza, Vesper.

Dziękujemy wydawnictwu Marpress za książkę „Lód”.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie