Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#13 O morderstwach i o tym, czym jest prawda
2020-02-02 15:06:25

Czasami najlepszym pytaniem, jakie możemy zadać w przypadku krwawej zbrodni, wcale nie jest: „kto to zrobił?" W tym odcinku Ela podzieli się z Wami dwiema swoimi ulubionymi książkami, które są próbą odpowiedzi na pytanie, gdzie leży prawda dotycząca popełnionego morderstwa, gdzie jej szukać, a także jak ją interpretować. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Alexandria Marzano-Lesnevich, „The Fact of a Body”, Pan; Graeme Macrae Burnet, „Jego krwawe zamiary”, tłum. Mirosław Śmigielski, Monika Rodziewicz, wydawnictwo Stara Szkoła. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

Czasami najlepszym pytaniem, jakie możemy zadać w przypadku krwawej zbrodni, wcale nie jest: „kto to zrobił?" W tym odcinku Ela podzieli się z Wami dwiema swoimi ulubionymi książkami, które są próbą odpowiedzi na pytanie, gdzie leży prawda dotycząca popełnionego morderstwa, gdzie jej szukać, a także jak ją interpretować.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Alexandria Marzano-Lesnevich, „The Fact of a Body”, Pan; Graeme Macrae Burnet, „Jego krwawe zamiary”, tłum. Mirosław Śmigielski, Monika Rodziewicz, wydawnictwo Stara Szkoła.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#12 Booker: dla kogo i dlaczego
2020-01-26 14:54:40

Bohaterką tego odcinka jest Bernardine Evaristo i jej nagrodzona Bookerem książka „Girl, Woman, Other”. Przy tej okazji mogłyśmy porozmawiać o tym, jaką rolę w powieści gra język i jak wpływa to na potencjalny przekład, o nagrodach, które są subiektywne, ale odzwierciedlają pewne trendy w społeczeństwie, i o tym, czy ten rok będzie dla Payi powrotem do powieści. Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Bernardine Evaristo, „Girl, Woman, Other”, Hamish Hamilton. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

Bohaterką tego odcinka jest Bernardine Evaristo i jej nagrodzona Bookerem książka „Girl, Woman, Other”. Przy tej okazji mogłyśmy porozmawiać o tym, jaką rolę w powieści gra język i jak wpływa to na potencjalny przekład, o nagrodach, które są subiektywne, ale odzwierciedlają pewne trendy w społeczeństwie, i o tym, czy ten rok będzie dla Payi powrotem do powieści.

Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Bernardine Evaristo, „Girl, Woman, Other”, Hamish Hamilton.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#11 Książkowa wymiana
2020-01-18 14:48:11

W tym odcinku dzielimy się przemyśleniami dotyczącymi książek, które przeczytałyśmy obie. Czasem nasze spostrzeżenia się różnią, czasem utwierdzamy się w naszych przekonaniach, ale zawsze podchodzimy entuzjastycznie do książkowej dyskusji, nawet jeżeli dana pozycja nie zrobiła na nas wrażenia. Dowiedzcie się sami, co nas porwało w krótkiej nowelce i jak to możliwe, że feministyczna książka nie spełniła naszych oczekiwań. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Sarah Moss, „Ghost Wall”, Granta; Mona Chollet, „Czarownice. Niezwyciężona siła kobiet”, tłum. Sławomir Królak, Karakter. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

W tym odcinku dzielimy się przemyśleniami dotyczącymi książek, które przeczytałyśmy obie. Czasem nasze spostrzeżenia się różnią, czasem utwierdzamy się w naszych przekonaniach, ale zawsze podchodzimy entuzjastycznie do książkowej dyskusji, nawet jeżeli dana pozycja nie zrobiła na nas wrażenia. Dowiedzcie się sami, co nas porwało w krótkiej nowelce i jak to możliwe, że feministyczna książka nie spełniła naszych oczekiwań.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Sarah Moss, „Ghost Wall”, Granta; Mona Chollet, „Czarownice. Niezwyciężona siła kobiet”, tłum. Sławomir Królak, Karakter.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#10 Książki spod choinki
2020-01-12 17:39:51

Pierwszy odcinek w 2020 roku to powrót do książek, które zaczęłyśmy jeszcze w roku poprzednim. Pozycje, które chcemy Wam przedstawić, to prawdziwe perły w swoich kategoriach. Przekonajcie się sami, czym ujęła nas pewna autobiografia i ile dał nam do myślenia pewien reportaż. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Gloria Steinem, „Moje życie w drodze”, tłum. Anna Dzierzgowska, Wydawnictwo Poradnia K,; Paweł Piotr Reszka, „Płuczki”, Wydawnictwo Agora. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

Pierwszy odcinek w 2020 roku to powrót do książek, które zaczęłyśmy jeszcze w roku poprzednim. Pozycje, które chcemy Wam przedstawić, to prawdziwe perły w swoich kategoriach. Przekonajcie się sami, czym ujęła nas pewna autobiografia i ile dał nam do myślenia pewien reportaż.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Gloria Steinem, „Moje życie w drodze”, tłum. Anna Dzierzgowska, Wydawnictwo Poradnia K,; Paweł Piotr Reszka, „Płuczki”, Wydawnictwo Agora.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#9 Książowe podsumowanie 2019, cz. 2
2019-12-31 20:24:28

To już drugi odcinek poświęcony książkom, które w tym roku zrobiły na nas największe wrażenie, a w nim między innymi odpowiedzi na pytania: jak to jest być Szwedem? Omanką? Ukraińcem w mieście rozdartym wojną? Kobietą? Posełką? Znaną pisarką? No i ogólnie, człowiekiem? Zachęcamy do słuchania! Tym razem rozmawiamy o następujących książkach: Katarzyna Tubylewicz, „Moraliści”, Wielka Litera; Charlotte Gordon, „Buntowniczki”, tłum. Paulina Surniak, Wydawnictwo Poznańskie; Kate Harding, „Asking for it”, Da Capo Life Long; Astrid Lindgren, Louise Hartung, „Ja także żyłam!”, tłum. Anna Węgleńska i Elżbieta Kaźmierczak, Nasza Księgarnia; Agata Romaniuk, „Z miłości? To współczuję”, Wydawnictwo Poznańskie; Toni Morrison, „Pieśń Salomonowa”, tłum. Zofia Uhrynowska-Hanasz, Czytelnik; Emilie Pine, „Notes to Self”, Penguin; Sarah Moss, „Bodies of Light”, Granta; Serhij Żadan, „Internat”, tłum. Michał Petryk, Czarne; Olga Wiechnik, „Posełki”, Wydawnictwo Poznańskie. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

To już drugi odcinek poświęcony książkom, które w tym roku zrobiły na nas największe wrażenie, a w nim między innymi odpowiedzi na pytania: jak to jest być Szwedem? Omanką? Ukraińcem w mieście rozdartym wojną? Kobietą? Posełką? Znaną pisarką? No i ogólnie, człowiekiem?

Zachęcamy do słuchania!

Tym razem rozmawiamy o następujących książkach:

Katarzyna Tubylewicz, „Moraliści”, Wielka Litera; Charlotte Gordon, „Buntowniczki”, tłum. Paulina Surniak, Wydawnictwo Poznańskie; Kate Harding, „Asking for it”, Da Capo Life Long; Astrid Lindgren, Louise Hartung, „Ja także żyłam!”, tłum. Anna Węgleńska i Elżbieta Kaźmierczak, Nasza Księgarnia; Agata Romaniuk, „Z miłości? To współczuję”, Wydawnictwo Poznańskie; Toni Morrison, „Pieśń Salomonowa”, tłum. Zofia Uhrynowska-Hanasz, Czytelnik; Emilie Pine, „Notes to Self”, Penguin; Sarah Moss, „Bodies of Light”, Granta; Serhij Żadan, „Internat”, tłum. Michał Petryk, Czarne; Olga Wiechnik, „Posełki”, Wydawnictwo Poznańskie.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#8 Książkowe podsumowanie 2019
2019-12-20 21:05:53

Co tu dużo mówić: pora na podsumowanie. Udało nam się wybrać nasze ulubione książki roku 2019 i to o nich rozmawiamy w najnowszym odcinku. Nie można się nudzić: są powieści, autobiografie, eseje, literatura dziecięca i reportaże. Zapraszamy do wysłuchania pierwszej części! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Angie Thomas, „The Hate U Give”, Walker Books; Hillary Jordan, „Błoto”, tłum. Adriana Sokołowska-Ostapko, Wydawnictwo Otwarte; Anna Kowalczyk, „Brakująca połowa dziejów: krótka historia kobiet na ziemiach polskich”, Wydawnictwo W.A.B.; Agnes Lidbeck, „Odnaleźć się”, tłum. Inga Sawicka, Prószyński i S-ka; Michelle Obama, „Becoming. Moja historia”, tłum. Dariusz Żukowski, Wydawnictwo Agora; Szczepan Twardoch, „Drach”, tłum. Grzegorz Kulik, Wydawnictwo Literackie; Onjali Q. Raúf, „Chłopiec z ostatniej ławki”, tłum. Elżbieta Janota, Wydawnictwo Wilga; Sally Magnusson, „The Sealwoman's Gift”, Two Roads; Rebecca Solnit, „Nadzieja w mroku”, tłum. Anna Dzierzgowska i Sławomir Królak, Wydawnictwo Karakter; Donald Antrim, „Głosuj na pana Robinsona i lepszy świat!”, tłum. Mikołaj Denderski, Wydawnictwo Karakter. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

Co tu dużo mówić: pora na podsumowanie. Udało nam się wybrać nasze ulubione książki roku 2019 i to o nich rozmawiamy w najnowszym odcinku. Nie można się nudzić: są powieści, autobiografie, eseje, literatura dziecięca i reportaże. Zapraszamy do wysłuchania pierwszej części!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Angie Thomas, „The Hate U Give”, Walker Books; Hillary Jordan, „Błoto”, tłum. Adriana Sokołowska-Ostapko, Wydawnictwo Otwarte; Anna Kowalczyk, „Brakująca połowa dziejów: krótka historia kobiet na ziemiach polskich”, Wydawnictwo W.A.B.; Agnes Lidbeck, „Odnaleźć się”, tłum. Inga Sawicka, Prószyński i S-ka; Michelle Obama, „Becoming. Moja historia”, tłum. Dariusz Żukowski, Wydawnictwo Agora; Szczepan Twardoch, „Drach”, tłum. Grzegorz Kulik, Wydawnictwo Literackie; Onjali Q. Raúf, „Chłopiec z ostatniej ławki”, tłum. Elżbieta Janota, Wydawnictwo Wilga; Sally Magnusson, „The Sealwoman's Gift”, Two Roads; Rebecca Solnit, „Nadzieja w mroku”, tłum. Anna Dzierzgowska i Sławomir Królak, Wydawnictwo Karakter; Donald Antrim, „Głosuj na pana Robinsona i lepszy świat!”, tłum. Mikołaj Denderski, Wydawnictwo Karakter.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#7 Co myśmy myślały?
2019-12-12 20:43:59

No właśnie – co myśmy myślały? Tytuł dzisiejszego odcinka odnosi się do reportażu zatytułowanego „A co wyście myślały?” Ta pozycja to zbiór wypowiedzi kobiet spotkanych na mazowieckich wsiach.  Poruszanych tematów jest co nie miara, ale nam udało się jakoś krótko podsumować swoje przemyślenia, głównie krążąc wokół zagadnień takich jak feminizm czy równość płci. Jednak książka ta ma też dużo więcej do zaoferowania – sami się przekonajcie, słuchając naszego odcinka! Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Agnieszka Pajączkowska i Aleksandra Zbroja, „A co wyście myślały? Spotkania z kobietami z mazowieckich wsi”, Wydawnictwo Poznańskie. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

No właśnie – co myśmy myślały? Tytuł dzisiejszego odcinka odnosi się do reportażu zatytułowanego „A co wyście myślały?” Ta pozycja to zbiór wypowiedzi kobiet spotkanych na mazowieckich wsiach.  Poruszanych tematów jest co nie miara, ale nam udało się jakoś krótko podsumować swoje przemyślenia, głównie krążąc wokół zagadnień takich jak feminizm czy równość płci. Jednak książka ta ma też dużo więcej do zaoferowania – sami się przekonajcie, słuchając naszego odcinka!

Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Agnieszka Pajączkowska i Aleksandra Zbroja, „A co wyście myślały? Spotkania z kobietami z mazowieckich wsi”, Wydawnictwo Poznańskie.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#6 Reportaże nie tylko na listopad
2019-12-05 21:33:53

Co prawda mamy już grudzień, ale odcinek nagrywany jeszcze w ramach #nonfictionnovember. Jak więc można się domyślić, rozmawiamy w nim o wyjątkowych reportażach, które czytałyśmy w listopadzie. Do podkastu zawitała pierwsza gościni, nasza dobra przyjaciółka Marta, która razem z nami dyskutowała o ostatnich pozycjach opublikowanych przez wydawnictwo Dowody na Istnienie. Książki, które wspominamy w podkaście, to: Olga Gitkiewicz, „Nie zdążę”; Dorota Brauntsch, „Domy bezdomne”; Joanna Gierak-Onoszko, „ 27 śmierci Toby'ego Obeda”, wydawnictwo Dowody na Istnienie. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

Co prawda mamy już grudzień, ale odcinek nagrywany jeszcze w ramach #nonfictionnovember. Jak więc można się domyślić, rozmawiamy w nim o wyjątkowych reportażach, które czytałyśmy w listopadzie. Do podkastu zawitała pierwsza gościni, nasza dobra przyjaciółka Marta, która razem z nami dyskutowała o ostatnich pozycjach opublikowanych przez wydawnictwo Dowody na Istnienie.

Książki, które wspominamy w podkaście, to: Olga Gitkiewicz, „Nie zdążę”; Dorota Brauntsch, „Domy bezdomne”; Joanna Gierak-Onoszko, „27 śmierci Toby'ego Obeda”, wydawnictwo Dowody na Istnienie.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#5 Więcej niż fabuła
2019-11-28 18:24:36

Czasami (no dobrze, dosyć często) sięgamy po książki, które do zaoferowania mają coś więcej niż tylko fabułę. W pozycjach, które omawiamy w tym odcinku, zachwyciły nas język, użyte motywy, odniesienia literackie i poruszana problematyka. Książki, które wspominamy w podkaście, to: Djuna Barnes, „Ostępy nocy”, tłum. Marcin Szuster, Wydawnictwo Ossolineum; Ahmed Saadawi, „Frankenstein w Bagdadzie”, tłum. Magdalena Zawrotna, Wydawnictwo Znak. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

Czasami (no dobrze, dosyć często) sięgamy po książki, które do zaoferowania mają coś więcej niż tylko fabułę. W pozycjach, które omawiamy w tym odcinku, zachwyciły nas język, użyte motywy, odniesienia literackie i poruszana problematyka.

Książki, które wspominamy w podkaście, to: Djuna Barnes, „Ostępy nocy”, tłum. Marcin Szuster, Wydawnictwo Ossolineum; Ahmed Saadawi, „Frankenstein w Bagdadzie”, tłum. Magdalena Zawrotna, Wydawnictwo Znak.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

#4 Trochę o wodzie, trochę o rodzinie
2019-11-22 22:01:38

Książki, o których rozmawiamy w tym odcinku, łączy woda i rodzinne relacje. Co dzieje się z bohaterami, gdy zewsząd otacza ich woda? Jak ważny dla powieści może być język? Czym zachwycili nas tłumacze omawianych przez nas książek? Na te pytania staramy się odpowiedzieć w tym odcinku. Poświęcamy też chwilę, by entuzjazmować się ekranizacją „Mrocznych materii” Philipa Pullmana (jednocześnie czekając, aż pojawi się w niej Lin-Manuel Miranda). Książki, które wspominamy w podkaście, to: Daisy Johnson, „Pod powierzchnią”, tłum. Jan Kabat, Świat Książki; Roy Jacobsen, „Niewidzialni”, tłum. Iwona Zimnicka, Wydawnictwo Poznańskie; Philip Pullman, seria „Mroczne materie”, tłum. Danuta Górska i Ewa Wojtczak, Wydawnictwo Albatros; Philip Pullman, seria „The Book of Dust”, David Fickling Books Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ Intro: http://bit.ly/jennush

Książki, o których rozmawiamy w tym odcinku, łączy woda i rodzinne relacje. Co dzieje się z bohaterami, gdy zewsząd otacza ich woda? Jak ważny dla powieści może być język? Czym zachwycili nas tłumacze omawianych przez nas książek? Na te pytania staramy się odpowiedzieć w tym odcinku. Poświęcamy też chwilę, by entuzjazmować się ekranizacją „Mrocznych materii” Philipa Pullmana (jednocześnie czekając, aż pojawi się w niej Lin-Manuel Miranda).

Książki, które wspominamy w podkaście, to: Daisy Johnson, „Pod powierzchnią”, tłum. Jan Kabat, Świat Książki; Roy Jacobsen, „Niewidzialni”, tłum. Iwona Zimnicka, Wydawnictwo Poznańskie; Philip Pullman, seria „Mroczne materie”, tłum. Danuta Górska i Ewa Wojtczak, Wydawnictwo Albatros; Philip Pullman, seria „The Book of Dust”, David Fickling Books

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie