Już tłumaczę
Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!
Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk
#45 Spotkanie z sąsiadkami
2020-10-25 13:53:17
Dziś chciałybyśmy Was zaprosić na spotkanie z literaturą z Czech i Słowacji. Autorka jednej z powieści zabiera nas do opresyjnego i pogrążonego w chaosie świata, który nietrudno sobie wyobrazić, a druga wprowadza nas w życie dziewczynki, która doświadczona przez los, stara się od nowa zdefiniować pojęcie rodziny. Doświadczenia bohaterek tych dwóch książek, mimo że różne, wzbudzają w czytelniczce podobne przemyślenia i odczucia.
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Bianka Bellová, „Mona”, tłum. Anna Radwan-Żbikowska, wydawnictwo Afera; Monika Kompaníkowá, „Piąta łódź”, tłum. Izabela Zając, Książkowe Klimaty.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
#44 Irlandzkie wspomnienia
2020-10-18 12:16:45
W tym odcinku, dzięki jednej z książek, wracamy do naszej wycieczki do Dublina, która miała miejsce niemal dokładnie rok temu, a z której przywiozłyśmy kilka ciekawych pozycji. Będziemy mieć więc dla Was nowość wydawniczą pióra irlandzkiego pisarza i dwie książki kupione w zeszłym roku, które idealnie wpisują się w nasze zainteresowania.
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Donal Ryan, „Taki właśnie jest grudzień”, tłum. Ewa Pater-Podgórna, wydawnictwo Relacja; Ruth Gilligan, „Nine Folds Make a Paper Swan”, Atlantic Books; Laura Purcell, „The Corset”, Raven Books.
Donal Ryan już raz pojawiał się w naszym podkaście. Jeżeli chcecie się dowiedzieć więcej na temat debiutu tego autora, zapraszamy do odcinka nr 31.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
#43 Mapa i labirynt
2020-10-11 18:46:48
Mamy już czas długich jesiennych wieczorów, więc Paya wybrała dla Was dwie książki, które w takie wieczory udało jej się przeczytać i które mają niesamowity klimat. Mowa o debiucie Barbary Sadurskiej pod tytułem „Mapa” – cudownej, nieco eksperymentalnie napisanej powieści - i wyczekiwanej przez szesnaście lat nowej książce Susanny Clarke „Piranesi”, której tłumaczenie na polski ukaże się niebawem (a przynajmniej taką mamy nadzieję). Jeżeli chcecie więc posłuchać o nieco magicznych, tajemniczych i klimatycznych książkach – zapraszamy!
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Barbara Sadurska, „Mapa”, wydawnictwo Nisza; Susanna Clarke, „Piranesi”, Bloomsbury Publishing.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
#42 O tłumaczeniu
2020-10-04 14:43:53
Ten odcinek nagrałyśmy dla was z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza, który świętujemy 30 września. Zadaliście nam mnóstwo ciekawych pytań, a my odpowiedziałyśmy! Chcecie wiedzieć, jakie mamy rady dla początkujących tłumaczy? Z którego przekładu jesteśmy najbardziej dumne? Jak wyglądały nasze początki w zawodzie? Jeżeli tak, zapraszamy do słuchania. Coś książkowego też się znajdzie: Ela przeczyta Wam fragmenty przetłumaczonej przez siebie książki.
Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Jocelyne Saucier, „Ptaki padały deszczem”, tłum. Elżbieta Janota, wydawnictwo Sonia Draga.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
#41 Literatura i sztuka kluczem do prawdy
2020-09-27 12:55:23
W tym odcinku mamy dla Was dwie książki, które interpretują trudne zjawiska i fakty, takie jak antysemityzm, wojna i prześladowania mniejszości, korzystając z dorobku dzieł literatury i z zabiegów stylistycznych, które do złudzenia przypominają delikatne akwarele. Czasem trudno jest przyjąć inny punkt widzenia, czy spojrzeć na rzeczywistość z nowej perspektyty - autorki książek omawianych w tym odcinku, chcą czytelnikom i czytelniczkom w tym pomóc.
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Bożena Keff, „Strażnicy fatum”, wydawnictwo Krytyki Politycznej; Lidia Ostałowska, „Farby wodne”, wydawnictwo Czarne.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
#40 Z głębi biblioteczki
2020-09-20 21:14:42
W tym odcinku wracamy do książek, które czytałyśmy już jakiś czas temu, ale do tej pory nie miałyśmy okazji Wam o nich opowiedzieć, i tym samym chcemy zapoczątkować pewien cykl, w ramach którego będziemy co jakiś czas wybierać swoje dawniejsze lektury. Tym razem wybrałyśmy dla Was dwie: jedna, unikając sensacyjnego spojrzenia, przygląda się kobietom, które zdecydowały się na związek z mężczyznami osadzonymi w celi śmierci. Druga to historia byłego myśliwego, który nie tylko analizuje swoją zmieniającą się relację ze zwierzętami, ale także stara się zrozumieć ludzi, którzy je zabijają.
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Linda Polman, „Laleczki skazańców”, tłum. Małgorzata Diederen-Woźniak; Zenon Kruczyński, „Farba znaczy krew”. Obie książki ukazały się w wydawnictwie Czarne.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
#39 Niewidzialne kobiety
2020-09-13 12:38:47
Niewidzialność – super moc? Niekoniecznie. W tym odcinku omawiamy książkę, która w przenikliwy sposób analizuje, jak brak danych na temat kobiet i ich potrzeb skutkuje systematyczną dyskryminacją w niemal wszystkich dziedzinach życia. Zastanawiamy się, kiedy same zwróciłyśmy uwagę na ten problem, w jaki sposób nasze postrzeganie świata zmieniło się po lekturze i przyglądamy się też, jak autorka podeszła do tematu.
Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Caroline Criado Perez, „Niewidzialne kobiety”, tłum. Anna Sak, wyd. Karakter.
Artykuł, o którym wspomina Paya ukazał się w "Guardianie". Tu jest link: https://www.theguardian.com/commentisfree/2019/nov/14/queue-ladies-loo-feminist-issue-public-toilets
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
#38 Drugi wakacyjny dziennik czytelniczy
2020-09-06 12:55:43
Zapraszamy Was do wysłuchania drugiego wakacyjnego dziennika czytelniczego! Jeżeli chcecie wiedzieć, nie tylko co czytałyśmy, ale też co łączy wegańskie burrito z Olgą Tokarczuk, ile kroków udało nam się zrobić jednego dnia, a także jakie książki lubimy czytać w pociągu, zapraszamy do słuchania!
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Chigozie Obioma, „Rybacy”, tłum. Sebastian Musielak, Wydawnictwo Literackie; Naomi Klein, „Doktryna szoku”, tłum. Hanna Jankowska, Tomasz Krzyżanowski, Katarzyna Makaruk, Michał Penkala, wydawnictwo Muza; Roy Jacobsen, „Białe morze”, tłum. Iwona Zimnicka, Wydawnictwo Poznańskie; Lene Wold, „Honor” tłum. Mariusz Kalinowski, wydawnictwo Czarne; Katarzyna Surmiak-Domańska, „Mokradełko”, wydawnictwo Czarne; Mikołaj Grynberg, „Poufne”, wydawnictwo Czarne; Krystian Nowak, „Kebabistan”, Krytyka Polityczna.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
Dodatkowe dźwięki: https://bit.ly/JoeFunktastic
#37 Książkowe wybory i zagięte rogi
2020-08-23 12:22:42
Książka „Pokaż mi swoją bibliotekę” zachęciła nas do tego, by pochylić się nad własnymi zwyczajami książkowymi i by nieco porozmawiać o tym, jak czasem to, co czytamy, wykorzystywane jest, by oceniać innych, co tworzy zupełnie niepotrzebne podziały. Zastanawiamy się też, jak to jest z tym czasem na czytanie i zdradzamy, której z nas zdarzyło się ostatnio zaplamić książkę sosem pomidorowym.
Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Aleksandra Rybka, „Pokaż mi swoją bibliotekę”, wyd. Znak.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush
#36 Literackie głosy z różnych zakątków świata
2020-08-16 12:34:03
Dziś chcemy Was zabrać w różne zakątki świata i porozmawiać na wiele tematów. Będzie więc dyskusja o tym, jak ważnym elementem tożsamości jest język, będą zachwyty nad stylem, estetyką i tłumaczeniem, będzie też próba rozszyfrowania bogatej w znaczenia powieści, która jednocześnie wciąga czytelnika realizmem opisów. Zapraszamy do słuchania!
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Maryam Madjidi, „Lalka i Marks”, tłum. Magdalena Pluta; Artur Machen, „Wzgórze przyśnień”, tłum. Maciej Płaza; Yan Lianke, „Czteroksiąg”, tłum. Katarzyna Sarek. Wszystkie książki wydał Państwowy Instytut Wydawniczy.
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze
i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze
Intro: http://bit.ly/jennush