Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#55 Prawdziwa dystopia
2021-01-17 12:44:09

Podobnie jak w zeszłym tygodniu, w tym odcinku również proponujemy Wam literaturę piękną i literaturę faktu poruszające ten sam temat: komunistyczną Albanię. Znów mamy dla Was pozycję autorstwa Małgorzaty Rejmer, która wsłuchuje się w głosy mieszkańców tego kraju. Literaturę piękną w tym odcinku reprezentuje Ornela Vorpsi, która napisała książkę o kobietach w obliczu totalitaryzmu. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Małgorzata Rejmer, „Błoto słodsze niż mód. Głosy komunistycznej Albanii”; Ornela Vorpsi, „Kraj, gdzie nigdy się nie umiera”, tłum. Joanna Ugniewska. Obie książki wydane nakładem wydawnictwa Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Podobnie jak w zeszłym tygodniu, w tym odcinku również proponujemy Wam literaturę piękną i literaturę faktu poruszające ten sam temat: komunistyczną Albanię. Znów mamy dla Was pozycję autorstwa Małgorzaty Rejmer, która wsłuchuje się w głosy mieszkańców tego kraju. Literaturę piękną w tym odcinku reprezentuje Ornela Vorpsi, która napisała książkę o kobietach w obliczu totalitaryzmu.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Małgorzata Rejmer, „Błoto słodsze niż mód. Głosy komunistycznej Albanii”; Ornela Vorpsi, „Kraj, gdzie nigdy się nie umiera”, tłum. Joanna Ugniewska. Obie książki wydane nakładem wydawnictwa Czarne.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#54 O czym mówimy, co pamiętamy
2021-01-10 13:10:16

W tym odcinku przedstawiamy Wam dwie książki, jeden zbiór opowiadań i książkę literatury faktu, które rozpatrują ten sam temat – Holocaust. W opowiadaniach Savyon Liebrecht autorka stara się wyobrazić sobie, jak temat Zagłady mógłby pojawić się w rodzinnych rozmowach, których sama nigdy nie przeprowadziła. Z kolei Karolina Sulej przygląda się ubraniom i rzeczom osobistym więźniów, by zadawać ważne pytania o człowieczeństwo i godność w obozach zagłady. Obie książki łączą się w bardzo ciekawy sposób i mają kilka punktów wspólnych – przekonajcie się sami! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Savyon Liebrecht, „Cięcie”, tłum. Michał Sobelman, Joanna Stöcker-Sobelman, wydawnictwo Austeria; Karolina Sulej, „Rzeczy osobiste”, Wydawnictwo Czerwone i Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

W tym odcinku przedstawiamy Wam dwie książki, jeden zbiór opowiadań i książkę literatury faktu, które rozpatrują ten sam temat – Holocaust. W opowiadaniach Savyon Liebrecht autorka stara się wyobrazić sobie, jak temat Zagłady mógłby pojawić się w rodzinnych rozmowach, których sama nigdy nie przeprowadziła. Z kolei Karolina Sulej przygląda się ubraniom i rzeczom osobistym więźniów, by zadawać ważne pytania o człowieczeństwo i godność w obozach zagłady. Obie książki łączą się w bardzo ciekawy sposób i mają kilka punktów wspólnych – przekonajcie się sami!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Savyon Liebrecht, „Cięcie”, tłum. Michał Sobelman, Joanna Stöcker-Sobelman, wydawnictwo Austeria; Karolina Sulej, „Rzeczy osobiste”, Wydawnictwo Czerwone i Czarne.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#53 Podsumowanie czytelnicze 2020
2021-01-03 13:28:45

Nadeszła pora podsumowań i my też chcemy się z Wami podzielić, jak wyglądał u nas rok 2020 z czytelniczego punktu widzenia. Zamiast jednak przedstawiać Wam najlepsze książki zeszłego roku, zastanawiamy się, po jakie gatunki sięgałyśmy najczęściej, przygotowałyśmy sobie nawet wykresy w Excelu, a wszystko po to, by dowiedzieć się, u kogo królowały biografie i wspomnienia, która z nas podróżowała literacko, co w literaturze zaczęło nas interesować i czyje perspektywy wydawały nam się najciekawsze. Jest też mowa o najgorszych książkach, a to nie zdarza się często, bo trochę szkoda nam już czasu na słabe lektury. Kolejna taka okazja, by ponarzekać na to, co złe, trafi się pewnie dopiero znów za rok, więc tym bardziej zapraszamy do słuchania!  Książki, które wspominamy w podkaście, to: Jenny Nordberg, „Chłopczyce z Kabulu”, tłum. Justyn Hunia, wydawnictwo Czarne; Kerry Danes, „Oko w oko ze złem”, tłum. Agnieszka Walulik, wydawnictwo Otwarte; Amanda Curtin, „The Sinkings”, UWA Publishing; Zbigniew Rokita, „Kajś”, wydawnictwo Czarne; Maria Stiepanowa, „Pamięci pamięci” tłum. Agnieszka Sowińska, wydawnictwo Prószyński i S-ka; Durga Chew-Bose, „Too much and not in the mood”, Farrar, Straus and Giroux; Lola Olufemi, „Feminism, Interrupted”, Pluto Books; Sarah M. Broom, „Żółty dom”, tłum. Łukasz Błaszczyk Wydawnictwo Agora Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Nadeszła pora podsumowań i my też chcemy się z Wami podzielić, jak wyglądał u nas rok 2020 z czytelniczego punktu widzenia. Zamiast jednak przedstawiać Wam najlepsze książki zeszłego roku, zastanawiamy się, po jakie gatunki sięgałyśmy najczęściej, przygotowałyśmy sobie nawet wykresy w Excelu, a wszystko po to, by dowiedzieć się, u kogo królowały biografie i wspomnienia, która z nas podróżowała literacko, co w literaturze zaczęło nas interesować i czyje perspektywy wydawały nam się najciekawsze. Jest też mowa o najgorszych książkach, a to nie zdarza się często, bo trochę szkoda nam już czasu na słabe lektury. Kolejna taka okazja, by ponarzekać na to, co złe, trafi się pewnie dopiero znów za rok, więc tym bardziej zapraszamy do słuchania! 

Książki, które wspominamy w podkaście, to: Jenny Nordberg, „Chłopczyce z Kabulu”, tłum. Justyn Hunia, wydawnictwo Czarne; Kerry Danes, „Oko w oko ze złem”, tłum. Agnieszka Walulik, wydawnictwo Otwarte; Amanda Curtin, „The Sinkings”, UWA Publishing; Zbigniew Rokita, „Kajś”, wydawnictwo Czarne; Maria Stiepanowa, „Pamięci pamięci” tłum. Agnieszka Sowińska, wydawnictwo Prószyński i S-ka; Durga Chew-Bose, „Too much and not in the mood”, Farrar, Straus and Giroux; Lola Olufemi, „Feminism, Interrupted”, Pluto Books; Sarah M. Broom, „Żółty dom”, tłum. Łukasz Błaszczyk Wydawnictwo Agora

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#52 Noblistka i debiutantka
2020-12-20 12:52:24

Zapraszamy Was na ostatnie spotkanie z literaturą w tym roku. Dziś mamy dla Was dziwne, ale piękne opowiadania Olgi Tokarczuk, pełne pytań o naszą przyszłość i to, co możliwe, a co dopiero wyobrażone. Zachęcamy Was też do poznania palestyńskich imigrantek, które dzięki literaturze zaczynają szukać swojego miejsca w świecie. My też się trochę nad tym zastanawiamy, nawiązując do niedawnej rozmowy profesora Ryszarda Koziołka z Olgą Tokarczuk, którą bardzo Wam polecamy. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Olga Tokarczuk, „Opowiadania bizarne”, Wydawnictwo Literackie; Etaf Rum, „A Woman Is No Man: A Novel”, HarperCollins. Rozmowa Olgi Tokarczuk i profesora Ryszarda Koziołka do obejrzenia/posłuchania tutaj: https://fb.watch/2uYkl48Ttj/ Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Zapraszamy Was na ostatnie spotkanie z literaturą w tym roku. Dziś mamy dla Was dziwne, ale piękne opowiadania Olgi Tokarczuk, pełne pytań o naszą przyszłość i to, co możliwe, a co dopiero wyobrażone. Zachęcamy Was też do poznania palestyńskich imigrantek, które dzięki literaturze zaczynają szukać swojego miejsca w świecie. My też się trochę nad tym zastanawiamy, nawiązując do niedawnej rozmowy profesora Ryszarda Koziołka z Olgą Tokarczuk, którą bardzo Wam polecamy.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Olga Tokarczuk, „Opowiadania bizarne”, Wydawnictwo Literackie; Etaf Rum, „A Woman Is No Man: A Novel”, HarperCollins.

Rozmowa Olgi Tokarczuk i profesora Ryszarda Koziołka do obejrzenia/posłuchania tutaj:

https://fb.watch/2uYkl48Ttj/

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#51 Rozmawiamy o rzeczach, o których trzeba rozmawiać
2020-12-13 13:07:33

Dziś mamy dla Was spotkanie z jedną książką – pełną pytań i niełatwych tematów. Ta książka to „Rzeczy, o których nie rozmawiałyśmy, kiedy byłyśmy dziewczynami” Jeannie Vanasco, w której autorka próbuje zmierzyć się z traumatycznym wydarzeniem ze swojej przeszłości. Kontakt po latach ze swoim gwałcicielem, którym jest jej były najlepszy przyjaciel, Vanasco traktuje jako punkt wyjścia, by przedstawić czytelnikowi i czytelniczce, na jak wiele sfer w jej życiu wpłynęło to wydarzenie i jak niełatwo jest o tym mówić, by nie zostać źle zrozumianą. Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Jeannie Vanasco, „Rzeczy, o których nie rozmawiałyśmy, kiedy byłyśmy dziewczynami”, tłum. Anna Dzierzgowska, wydawnictwo Relacja. Książkę dostałyśmy do recenzji od wydawnictwa - dziękujemy! Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Dziś mamy dla Was spotkanie z jedną książką – pełną pytań i niełatwych tematów. Ta książka to „Rzeczy, o których nie rozmawiałyśmy, kiedy byłyśmy dziewczynami” Jeannie Vanasco, w której autorka próbuje zmierzyć się z traumatycznym wydarzeniem ze swojej przeszłości. Kontakt po latach ze swoim gwałcicielem, którym jest jej były najlepszy przyjaciel, Vanasco traktuje jako punkt wyjścia, by przedstawić czytelnikowi i czytelniczce, na jak wiele sfer w jej życiu wpłynęło to wydarzenie i jak niełatwo jest o tym mówić, by nie zostać źle zrozumianą.

Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Jeannie Vanasco, „Rzeczy, o których nie rozmawiałyśmy, kiedy byłyśmy dziewczynami”, tłum. Anna Dzierzgowska, wydawnictwo Relacja. Książkę dostałyśmy do recenzji od wydawnictwa - dziękujemy!

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#50 Spotkanie z reportażami
2020-12-06 12:51:15

Minął listopad, miesiąc książek non-fiction i z tej okazji po raz kolejny spotkałyśmy się z naszą dobrą przyjaciółką Martą, by porozmawiać o wartościowych książkach z tego gatunku, przeczytanych nie tylko w listopadzie. Będzie więc coś o ciele i o tym, co się z nim dzieje na "czerwonym" rynku, o śmierci i spokojnym spotkaniu z nią oraz o Japonii i o tym, jak w tym kraju żyje się kobietom. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Scott Carney, „Czerwony rynek. Na tropie handlarzy organów, złodziei kości, producentów krwi i porywaczy dzieci”, tłum. Janusz Ochab, wydawnictwo Czarne; Angelika Kuźniak, „Soroczka” , Wydawnictwo Literackie; Karolina Bednarz, „Kwiaty w pudełku. Japonia oczami kobiet”, wydawnictwo Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Minął listopad, miesiąc książek non-fiction i z tej okazji po raz kolejny spotkałyśmy się z naszą dobrą przyjaciółką Martą, by porozmawiać o wartościowych książkach z tego gatunku, przeczytanych nie tylko w listopadzie. Będzie więc coś o ciele i o tym, co się z nim dzieje na "czerwonym" rynku, o śmierci i spokojnym spotkaniu z nią oraz o Japonii i o tym, jak w tym kraju żyje się kobietom.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Scott Carney, „Czerwony rynek. Na tropie handlarzy organów, złodziei kości, producentów krwi i porywaczy dzieci”, tłum. Janusz Ochab, wydawnictwo Czarne; Angelika Kuźniak, „Soroczka” , Wydawnictwo Literackie; Karolina Bednarz, „Kwiaty w pudełku. Japonia oczami kobiet”, wydawnictwo Czarne.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#49 W kameralnej księgarni
2020-11-29 12:53:03

W tym odcinku poszłyśmy odwiedzić księgarnię Orbita – niezależną księgarnię działającą w naszym mieście. Usiadłyśmy wśród książek, by porozmawiać z jej właścicielem o historii tego miejsca, o tym, jak zmienia się rynek książki i o tym, jak działają w czasach pandemii. A ponieważ zbliżają się święta i Mikołajki, zapytałyśmy najlepszych ekspertów książkowych o to, co polecają na prezent. To była piękna, pełna literatury wizyta. Jeżeli Wy również macie ochotę „wybrać” się do księgarni Orbita, napiszcie do nich na Facebooku https://pl-pl.facebook.com/Ksiegarnia.Orbita albo zadzwońcie 32 422 26 04. Mamy także dla Was konkurs, w którym możecie wygrać bon na zakupy w księgarni Orbita. Więcej szczegółów na naszych stronach na Instagramie i na Facebooku. Pan Janek poleca: Ondine Cohane i Frances Mayes, „Pod słońcem Italii”, tłum. Jacek Sikora, Burda Publishing Polska. Dominika poleca: Charlotte Link, seria „Czas burz”, tłum. Anna Makowiecka-Siudut, wyd. Znak. Ania poleca: Justyna Bednarek, „Niesamowite przygody dziesięciu skarpetek ”, Poradnia K. Beata poleca: Beata Sabała-Zielińska, „Pięć stawów. Dom bez adresu”, Prószyński Media. Kasia poleca: serię książek o Neli, małej reporterce, wydawane przez Burda National Geographic Polska. Salvatore poleca: Giovanni Ballarini, „Złota łyżka. 1000 najlepszych przepisów kuchni włoskiej”, tłumaczenie – praca zbiorowa, wydawnictwo Jedność. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush Dodatkowe dźwięki: https://bit.ly/Lifeoftheo Piosenka w tle: Presents On Christmas Morning, www.FesliyanStudios.com

W tym odcinku poszłyśmy odwiedzić księgarnię Orbita – niezależną księgarnię działającą w naszym mieście. Usiadłyśmy wśród książek, by porozmawiać z jej właścicielem o historii tego miejsca, o tym, jak zmienia się rynek książki i o tym, jak działają w czasach pandemii. A ponieważ zbliżają się święta i Mikołajki, zapytałyśmy najlepszych ekspertów książkowych o to, co polecają na prezent. To była piękna, pełna literatury wizyta. Jeżeli Wy również macie ochotę „wybrać” się do księgarni Orbita, napiszcie do nich na Facebooku https://pl-pl.facebook.com/Ksiegarnia.Orbita albo zadzwońcie 32 422 26 04.

Mamy także dla Was konkurs, w którym możecie wygrać bon na zakupy w księgarni Orbita. Więcej szczegółów na naszych stronach na Instagramie i na Facebooku.

Pan Janek poleca: Ondine Cohane i Frances Mayes, „Pod słońcem Italii”, tłum. Jacek Sikora, Burda Publishing Polska.

Dominika poleca: Charlotte Link, seria „Czas burz”, tłum. Anna Makowiecka-Siudut, wyd. Znak.

Ania poleca: Justyna Bednarek, „Niesamowite przygody dziesięciu skarpetek”, Poradnia K.

Beata poleca: Beata Sabała-Zielińska, „Pięć stawów. Dom bez adresu”, Prószyński Media.

Kasia poleca: serię książek o Neli, małej reporterce, wydawane przez Burda National Geographic Polska.

Salvatore poleca: Giovanni Ballarini, „Złota łyżka. 1000 najlepszych przepisów kuchni włoskiej”, tłumaczenie – praca zbiorowa, wydawnictwo Jedność.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

Dodatkowe dźwięki: https://bit.ly/Lifeoftheo

Piosenka w tle: Presents On Christmas Morning, www.FesliyanStudios.com

#48 Opowiadania wszystkie
2020-11-22 12:41:27

W tym odcinku zapraszamy Was do dyskusji o opowiadaniach. Ostatnio miałyśmy okazję przeczytać trzy większe zbiory opowiadań trzech pisarek i zastanawiamy się, jak podejść do tak zwanych „dzieł wszystkich”. Czy na początek lepszy jest krótszy wycinek twórczości, czy też takie całościowe zanurzenie się w świecie opowiadań to najlepszy sposób, by podejść do czyjegoś pisarstwa? Jeżeli macie ochotę pozastanawiać się z nami – zapraszamy do słuchania. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Clarice Lispector, „Opowiadania wszystkie” tłum. Wojciech Charchalis, wydawnictwo W.A.B.; Flannery O’Connor, „Ocalisz życie, może swoje własne. Opowiadania zebrane”, tłum. Maria Skibniewska, Michał Kłobukowski, wydawnictwo W.A.B.; Shirley Jackson, „Just an Ordinary Day”, Penguin Classics. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

W tym odcinku zapraszamy Was do dyskusji o opowiadaniach. Ostatnio miałyśmy okazję przeczytać trzy większe zbiory opowiadań trzech pisarek i zastanawiamy się, jak podejść do tak zwanych „dzieł wszystkich”. Czy na początek lepszy jest krótszy wycinek twórczości, czy też takie całościowe zanurzenie się w świecie opowiadań to najlepszy sposób, by podejść do czyjegoś pisarstwa? Jeżeli macie ochotę pozastanawiać się z nami – zapraszamy do słuchania.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Clarice Lispector, „Opowiadania wszystkie” tłum. Wojciech Charchalis, wydawnictwo W.A.B.; Flannery O’Connor, „Ocalisz życie, może swoje własne. Opowiadania zebrane”, tłum. Maria Skibniewska, Michał Kłobukowski, wydawnictwo W.A.B.; Shirley Jackson, „Just an Ordinary Day”, Penguin Classics.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#47 Rebecca Solnit objaśnia nam świat
2020-11-15 12:26:44

Pora na spotkanie z tegoroczną matronką naszego podkastu – Rebeccą Solnit! W tym odcinku proponujemy Wam przegląd jej twórczości, przyglądamy się tematom, które ją interesują, przedstawiamy Wam książki już dostępne po polsku, jak i w skrócie przedstawiamy tę, która czeka na swoje polskie wydanie. Będzie sporo o chodzeniu, wrócimy do klasyki literatury, a także powiemy Wam o tym, czym dla nas – i dla Rebekki Solnit – jest nadzieja. Książki Rebekki Solnit, o których rozmawiamy w podkaście, to: „A Field Guide to Getting Lost”, Canongate; „The Faraway Nearby”, „The Mother of All Questions”, Granta; „Mężczyźni objaśniają mi świat”, tłum. Anna Dzierzgowska, „Zew włóczęgi” i „Nadzieja w mroku”, tłum. Anna Dzierzgowska i Sławomir Królak. Wszystkie ukazały się nakładem wydawnictwa Karakter. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Pora na spotkanie z tegoroczną matronką naszego podkastu – Rebeccą Solnit! W tym odcinku proponujemy Wam przegląd jej twórczości, przyglądamy się tematom, które ją interesują, przedstawiamy Wam książki już dostępne po polsku, jak i w skrócie przedstawiamy tę, która czeka na swoje polskie wydanie. Będzie sporo o chodzeniu, wrócimy do klasyki literatury, a także powiemy Wam o tym, czym dla nas – i dla Rebekki Solnit – jest nadzieja.

Książki Rebekki Solnit, o których rozmawiamy w podkaście, to: „A Field Guide to Getting Lost”, Canongate; „The Faraway Nearby”, „The Mother of All Questions”, Granta; „Mężczyźni objaśniają mi świat”, tłum. Anna Dzierzgowska, „Zew włóczęgi” i „Nadzieja w mroku”, tłum. Anna Dzierzgowska i Sławomir Królak. Wszystkie ukazały się nakładem wydawnictwa Karakter.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#46 Rok z "Już tłumaczę"
2020-11-08 13:00:00

To już rok! Nasz podkast trafia do was już od ponad dwunastu miesięcy – z tej okazji odpowiadamy na Wasze pytania i opowiadamy Wam o tym, jak wygląda nagrywanie, o naszych początkach i o procesie edycji. Dowiecie się, do czego potrzebna nam jest szafa i który odcinek jest nasz ulubiony. Padło też parę okołoksiążkowych pytań, na które odpowiadamy, a także przedstawiamy Wam nową matronkę naszego podkastu, która zastąpi Shirley Jackson na tym zaszczytnym stanowisku. Dziękujemy, że z nami jesteście i mamy nadzieję na kolejny wspólny rok! Na naszych profilach, do których linki znajdują się poniżej, wrzuciłyśmy informację o konkursie, w którym możecie wygrać książkę Shirley Jackson „Zawsze mieszkałyśmy w zamku” w tłumaczeniu Ewy Horodyskiej.  Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush Patronite

To już rok! Nasz podkast trafia do was już od ponad dwunastu miesięcy – z tej okazji odpowiadamy na Wasze pytania i opowiadamy Wam o tym, jak wygląda nagrywanie, o naszych początkach i o procesie edycji. Dowiecie się, do czego potrzebna nam jest szafa i który odcinek jest nasz ulubiony. Padło też parę okołoksiążkowych pytań, na które odpowiadamy, a także przedstawiamy Wam nową matronkę naszego podkastu, która zastąpi Shirley Jackson na tym zaszczytnym stanowisku. Dziękujemy, że z nami jesteście i mamy nadzieję na kolejny wspólny rok!

Na naszych profilach, do których linki znajdują się poniżej, wrzuciłyśmy informację o konkursie, w którym możecie wygrać książkę Shirley Jackson „Zawsze mieszkałyśmy w zamku” w tłumaczeniu Ewy Horodyskiej. 

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush


Patronite

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie