Napisy z charakterem
Podcast o tłumaczeniu filmów i seriali, które z takiego czy innego powodu są interesujące pod względem językowym, a co za tym idzie – stanowią ciekawe wyzwanie tłumaczeniowe. Jest kolejną odsłoną projektu „Napisy z charakterem” prowadzonego w mediach społecznościowych od 2021 roku, który poświęcony jest dobrym napisom filmowym i sztuce ich tworzenia.
TV & Film
„Co zrobił Jack?”, porzekadła i ukryte znaczenia
2024-11-04 11:34:54
Drugi odcinek podcastu poświęcony jest filmowi „Co zrobił Jack?”, który posłużył jako podstawa do przyjrzenia się roli porzekadeł w dialogach oraz ukrytych w tychże dialogach znaczeń.
„Co zrobił Jack?” (What Did Jack Do?) / reż. David Lynch / 2017 / Netflix / polskie napisy: Karol Radomski
Bibliografia: „Toward Intelligent Subtitling, Part 2: The Missing Skill”, Max Deryagin, https://www.md-subs.com/blog/tis2-missing-skill
Napisy z charakterem: Facebook / Instagram / X Autorka: Marzena Falkowska
Podcast theme music by Transistor.fm. Learn how to start a podcast here.
„Biedne istoty” i ewolucja języka postaci
2024-09-26 10:53:30
Pierwszy odcinek podcastu poświęcony jest filmowi „Biedne istoty”, który posłużył jako podstawa do przyjrzenia się ewolucji języka postaci.
„Biedne istoty” (Poor Things) / reż. Yorgos Lanthimos / 2023 / Disney+ / polskie napisy: Wojtek Stybliński
Napisy z charakterem: Facebook / Instagram / X Autorka: Marzena Falkowska
Podcast theme music by Transistor.fm. Learn how to start a podcast here.