Niemiecki fyrtel
Podkast o języku niemieckim
Kategorie:
Edukacja
Edukacja
96: Po co nam nauka języka potocznego?
2024-04-30 08:37:23
Hej! Dziś bardzo ważny odcinek, w którym chcę Wam uzmysłowić jak ważne jest znaczenie języka potocznego w nauce niemieckiego i radzeniu sobie w rozmowach codziennych. Język ptoczny jest bardzo ciekawym, też bardzo wymagającym elementem języka, bo czasami wyrażenia potoczne są tak specyficzne, że nawet słownik i translator sobie z nim nie radzą. Miłego słuchania.
Hej!
Dziś bardzo ważny odcinek, w którym chcę Wam uzmysłowić jak ważne jest znaczenie języka potocznego w nauce niemieckiego i radzeniu sobie w rozmowach codziennych.
Język ptoczny jest bardzo ciekawym, też bardzo wymagającym elementem języka, bo czasami wyrażenia potoczne są tak specyficzne, że nawet słownik i translator sobie z nim nie radzą.
Miłego słuchania.
Dziś bardzo ważny odcinek, w którym chcę Wam uzmysłowić jak ważne jest znaczenie języka potocznego w nauce niemieckiego i radzeniu sobie w rozmowach codziennych.
Język ptoczny jest bardzo ciekawym, też bardzo wymagającym elementem języka, bo czasami wyrażenia potoczne są tak specyficzne, że nawet słownik i translator sobie z nim nie radzą.
Miłego słuchania.
95: Jak powiedzieć, że coś Ci przyszło na myśl/ do głowy? Czasownik einfallen.
2024-04-12 05:38:52
Hej! Z tego odcinka dowiesz się, jak powiedzieć, że o czymś sobie nagle przypomniałeś, coś Ci przyszło do głowy, albo coś Ci z tej głowy wyleciało i za nic się nie chce przypomnieć. Mowa o czasowniku einfallen, poznasz jego odmianę, dowiesz się, jak wygląda w czasie przeszłym. Miłego słuchania Asia
Hej!
Z tego odcinka dowiesz się, jak powiedzieć, że o czymś sobie nagle przypomniałeś, coś Ci przyszło do głowy, albo coś Ci z tej głowy wyleciało i za nic się nie chce przypomnieć. Mowa o czasowniku einfallen, poznasz jego odmianę, dowiesz się, jak wygląda w czasie przeszłym.
Miłego słuchania
Asia
Z tego odcinka dowiesz się, jak powiedzieć, że o czymś sobie nagle przypomniałeś, coś Ci przyszło do głowy, albo coś Ci z tej głowy wyleciało i za nic się nie chce przypomnieć. Mowa o czasowniku einfallen, poznasz jego odmianę, dowiesz się, jak wygląda w czasie przeszłym.
Miłego słuchania
Asia
94: Te wyrażenie niemieckie musisz znać. Słownictwo potoczne.
2023-12-19 21:48:39
Już niebawem opublikuję coś wyjatkowego. Nie będzie to ani ebook ani zwykły kurs. Będzie to coś, co wyposaży Cię w wyrażenia potoczne, które będziesz rozumieć i co najważniejsze używać. Dziś mam dla Ciebie malutką ich porcję. Dowiesz się jak powiedzieć Przestań w końcu narzekać! Działasz mi na nerwy! Ale się postrała. Szału nie ma.
Już niebawem opublikuję coś wyjatkowego. Nie będzie to ani ebook ani zwykły kurs. Będzie to coś, co wyposaży Cię w wyrażenia potoczne, które będziesz rozumieć i co najważniejsze używać. Dziś mam dla Ciebie malutką ich porcję.
Dowiesz się jak powiedzieć
Dowiesz się jak powiedzieć
- Przestań w końcu narzekać!
- Działasz mi na nerwy!
- Ale się postrała.
- Szału nie ma.
Tak mówią Niemcy- słownictwo potoczne.
2023-09-15 10:23:24
hej! Dzisiejszy odcinek mam nadzieję będzie paliwem dla Twojego słownictwa i to w szczególności potocznego, czyli takiego, który na ulicy króluje, a w podręcznikach nie istnieje. Swoją drogą nie uważasz, że większość podręczników jest jakby oderwana od życia i od faktycznie używanego języka? Pierwszy mój dłuższy niż godzinny pobyt w Niemczech był na wymianie w gimnazjum i wtedy miałam wrażenie, że mówię jak jakiś Mieszko I, językiem tak archaicznym i sztucznym, ale co tam, najważniejsze że końcówki i szyk zdania się zgadzał. Dlatego dziś mam dla Ciebie potoczne, nagminnie używane słówka, dowiesz się jak potocznie powiedzieć, że coś jest bardzo małe, bardzo duże, bardzo słodkie, bardzo no po prostu bardzo. Dowiesz się powiedzieć że jakieś malutkie dziecko jest słodziutkie, że nowy iphone jest strasznie drogi że uwielbiasz jak twoje mieszkanie jest czyściutkie, nie czyste ale takie właśnie wypucowane i jak powiedzieć, że po całym tygodniu padasz na twarz ze zmęczenia. Jeszcze jedna wskazówka, postaraj się wyobrażać rzeczy, o których mówię, jeśli będę mówiła o nowiutkim samochodzie, to wyobraź sobie jakieś najnowsze bmw, jeśli będę mówiła o malutkiej mrówce to wyobraź sobie taką mini mini mrówkę, wtedy Twój mózg o wiele lepiej to wszystko zapamięta.Mam nadzieję, że ten odcinek okaże się dla Ciebie przydatny. Pamiętaj, że na każdą moją wiadomość możesz odpowiedzieć, do czego bardzo Cię zachęcam. Daj znać, co sądzisz o tym odcinku, a może masz jakieś wskazówki albo pomysły na kolejne odcinki. Pozdrawiam Cię serdecznie!
hej! Dzisiejszy odcinek mam nadzieję będzie paliwem dla Twojego słownictwa i to w szczególności potocznego, czyli takiego, który na ulicy króluje, a w podręcznikach nie istnieje. Swoją drogą nie uważasz, że większość podręczników jest jakby oderwana od życia i od faktycznie używanego języka? Pierwszy mój dłuższy niż godzinny pobyt w Niemczech był na wymianie w gimnazjum i wtedy miałam wrażenie, że mówię jak jakiś Mieszko I, językiem tak archaicznym i sztucznym, ale co tam, najważniejsze że końcówki i szyk zdania się zgadzał. Dlatego dziś mam dla Ciebie potoczne, nagminnie używane słówka, dowiesz się jak potocznie powiedzieć, że coś jest bardzo małe, bardzo duże, bardzo słodkie, bardzo no po prostu bardzo.
Dowiesz się powiedzieć
Dowiesz się powiedzieć
- że jakieś malutkie dziecko jest słodziutkie, że nowy iphone jest strasznie drogi
- że uwielbiasz jak twoje mieszkanie jest czyściutkie, nie czyste ale takie właśnie wypucowane
- i jak powiedzieć, że po całym tygodniu padasz na twarz ze zmęczenia.
93: Wszystko o słowie der Fehler
2023-08-10 21:10:43
hej, przybywam do Ciebie z najnowszym odcinkiem. I jest to odcinek, z którego jestem bardzo dumna, ponieważ jest to naprawdę dobry odcinek, który jest wręcz naszpikowany przydatnymi słówkami. W tym odcinku skupiam się na słowie der Fehler- czyli błąd. Mówię o tym, jak powiedzieć popełnić błąd wkradł mi się błąd zamiatać błędy pod dywan zwalać jakiś błąd/ winę na kogoś przyznać się do błędu i go zrozumieć Bardzo mocno zachęcam Cię do przesłuchania tego odcinka, nie raz a nawet dwa i jeszcze bardziej zachęcam Cię do aktywnej pracy ze słownictwem. Ułóż swoje zdania z nowymi wyrażeniami, zastanów się w jakich sytuacjach możesz tych wyrażeń użyć. Tylko aktywna nauka słownictwa gwarantuje zapamiętanie nowych wyrażeń. Mam ogromną nadzieję, że ten odcinek przypadnie Ci do gustu.
hej, przybywam do Ciebie z najnowszym odcinkiem. I jest to odcinek, z którego jestem bardzo dumna, ponieważ jest to naprawdę dobry odcinek, który jest wręcz naszpikowany przydatnymi słówkami. W tym odcinku skupiam się na słowie der Fehler- czyli błąd. Mówię o tym, jak powiedzieć
Bardzo mocno zachęcam Cię do przesłuchania tego odcinka, nie raz a nawet dwa i jeszcze bardziej zachęcam Cię do aktywnej pracy ze słownictwem. Ułóż swoje zdania z nowymi wyrażeniami, zastanów się w jakich sytuacjach możesz tych wyrażeń użyć. Tylko aktywna nauka słownictwa gwarantuje zapamiętanie nowych wyrażeń.
Mam ogromną nadzieję, że ten odcinek przypadnie Ci do gustu.
- popełnić błąd
- wkradł mi się błąd
- zamiatać błędy pod dywan
- zwalać jakiś błąd/ winę na kogoś
- przyznać się do błędu i go zrozumieć
Bardzo mocno zachęcam Cię do przesłuchania tego odcinka, nie raz a nawet dwa i jeszcze bardziej zachęcam Cię do aktywnej pracy ze słownictwem. Ułóż swoje zdania z nowymi wyrażeniami, zastanów się w jakich sytuacjach możesz tych wyrażeń użyć. Tylko aktywna nauka słownictwa gwarantuje zapamiętanie nowych wyrażeń.
Mam ogromną nadzieję, że ten odcinek przypadnie Ci do gustu.
92: Ani...ani po niemiecku
2023-07-28 08:26:23
hej! Ani nie mam czasu ani pieniędzy. Ani nie jestem bogata ani piękna. Ani nie tańczyłam ani nie śpiewałam. Niby proste zdania, ale po niemiecku już takie banalnie proste nie są. Ale mogą się takie stać po przesłuchaniu tego odcinka. A posłuchać warto, bo nie znając tego niemieckiego odpowiednika możecie zupełnie odwrotnie zrozumieć zdania z weder... noch, ponieważ na próżno szukać tam przeczenia. Miłego słuchania!
hej!
Ani nie mam czasu ani pieniędzy. Ani nie jestem bogata ani piękna. Ani nie tańczyłam ani nie śpiewałam. Niby proste zdania, ale po niemiecku już takie banalnie proste nie są. Ale mogą się takie stać po przesłuchaniu tego odcinka. A posłuchać warto, bo nie znając tego niemieckiego odpowiednika możecie zupełnie odwrotnie zrozumieć zdania z weder... noch, ponieważ na próżno szukać tam przeczenia. Miłego słuchania!
Ani nie mam czasu ani pieniędzy. Ani nie jestem bogata ani piękna. Ani nie tańczyłam ani nie śpiewałam. Niby proste zdania, ale po niemiecku już takie banalnie proste nie są. Ale mogą się takie stać po przesłuchaniu tego odcinka. A posłuchać warto, bo nie znając tego niemieckiego odpowiednika możecie zupełnie odwrotnie zrozumieć zdania z weder... noch, ponieważ na próżno szukać tam przeczenia. Miłego słuchania!
91: Schlimm czy schlecht? Bo to nie to samo!
2023-07-20 07:38:15
hej! Dziś mam dla Ciebie bardzo krótki odcinek, z którego dowiesz się jaka jest Różnica między słowami schlimm i schlecht. Są w języku niemieckim i pewnie w każdym języku takie słowa, które znaczą niby to samo, jednak ich zastosowanie jest zupełnie różne. I tak właśnie jest w przypadku tych dwóch słów, nie są one synonimami, nie stosujemy ich zamiennie. Ja w tym odcinku właściwie w 30 sekund wytłumaczą Tobie, jaka jest między nimi różnica i jak je w banalny sposób rozróżnić. Mam nadzieję, że nigdy już tych słówek nie będziesz mylił/myliła I że ta różnica stanie się Dla ciebie jasna. miłego słuchania
hej! Dziś mam dla Ciebie bardzo krótki odcinek, z którego dowiesz się jaka jest Różnica między słowami schlimm i schlecht. Są w języku niemieckim i pewnie w każdym języku takie słowa, które znaczą niby to samo, jednak ich zastosowanie jest zupełnie różne. I tak właśnie jest w przypadku tych dwóch słów, nie są one synonimami, nie stosujemy ich zamiennie. Ja w tym odcinku właściwie w 30 sekund wytłumaczą Tobie, jaka jest między nimi różnica i jak je w banalny sposób rozróżnić. Mam nadzieję, że nigdy już tych słówek nie będziesz mylił/myliła I że ta różnica stanie się Dla ciebie jasna. miłego słuchania
90: Czasowniki zwrotne z Dativem
2023-07-13 07:59:46
Ddziś nowy odcinek podcastu. O czasownikach zwrotnych, ale takich gdzie zaimek sich odmienia odmienia sie w Dativie. Będzie o zapamiętywaniu, wyobrażaniu sobie, zastanawianiu się i kupowaniu drogich rzeczy. I obiecuję Ci, że mówię tam o samych przydatnych słówkach, które odmienią Twój niemiecki. Ćwiczenia do odcinka znajdziesz na https://niemieckiztedesco.pl/ Link do kursu B1 https://niemieckiztedesco.pl/gramatyka-b1/
Ddziś nowy odcinek podcastu. O czasownikach zwrotnych, ale takich gdzie zaimek sich odmienia odmienia sie w Dativie. Będzie o zapamiętywaniu, wyobrażaniu sobie, zastanawianiu się i kupowaniu drogich rzeczy. I obiecuję Ci, że mówię tam o samych przydatnych słówkach, które odmienią Twój niemiecki. Ćwiczenia do odcinka znajdziesz na https://niemieckiztedesco.pl/
Link do kursu B1 https://niemieckiztedesco.pl/gramatyka-b1/
Link do kursu B1 https://niemieckiztedesco.pl/gramatyka-b1/
89: N-Deklination
2023-01-31 11:12:51
hej !Dziś temat, który dla Wielu jest czarną magią. Nie wiem z czego to wynika, ale wiem, że w tym odcinku postaram się to zmienić. Mowa o N-Deklination. Czyli sytuacja, w której do niektórych rzeczowników trzeba dodać końcówkę -n. My przywykliśmy do tego, że końcówki dodajemy raczej do przymiotników, ale są takie rzeczowniki, które też potrzebują tej końcówki. I są to bardzo bardzo często używane rzeczowniki. Bo czy Menschen, Kollegen, Kunden to zawsze liczba mnoga? Nie równie dobrze może to być liczba pojedyncza z końcówką -n pochodzącą z N-Deklination. Koniecznie posłuchaj tego odcinka i daj znać, czy teraz ta czarna magia zrobiła się choć trochę jaśniejsza.
hej
!Dziś temat, który dla Wielu jest czarną magią. Nie wiem z czego to wynika, ale wiem, że w tym odcinku postaram się to zmienić. Mowa o N-Deklination. Czyli sytuacja, w której do niektórych rzeczowników trzeba dodać końcówkę -n. My przywykliśmy do tego, że końcówki dodajemy raczej do przymiotników, ale są takie rzeczowniki, które też potrzebują tej końcówki. I są to bardzo bardzo często używane rzeczowniki. Bo czy Menschen, Kollegen, Kunden to zawsze liczba mnoga? Nie równie dobrze może to być liczba pojedyncza z końcówką -n pochodzącą z N-Deklination. Koniecznie posłuchaj tego odcinka i daj znać, czy teraz ta czarna magia zrobiła się choć trochę jaśniejsza.
!Dziś temat, który dla Wielu jest czarną magią. Nie wiem z czego to wynika, ale wiem, że w tym odcinku postaram się to zmienić. Mowa o N-Deklination. Czyli sytuacja, w której do niektórych rzeczowników trzeba dodać końcówkę -n. My przywykliśmy do tego, że końcówki dodajemy raczej do przymiotników, ale są takie rzeczowniki, które też potrzebują tej końcówki. I są to bardzo bardzo często używane rzeczowniki. Bo czy Menschen, Kollegen, Kunden to zawsze liczba mnoga? Nie równie dobrze może to być liczba pojedyncza z końcówką -n pochodzącą z N-Deklination. Koniecznie posłuchaj tego odcinka i daj znać, czy teraz ta czarna magia zrobiła się choć trochę jaśniejsza.
88: Indirekte Fragen czyli po nitce do czasownika.
2023-01-15 10:29:23
Pewnie kojarzysz tę zasadę, że przy pytaniach albo zaczynamy od czasownika albo od pytajnika i wtedy czasownik jest na drugim miejscu. Ale co, jeśli Ci powiem, że są takie pytania, gdzie czasownik musi być na końcu? Owszem, są takie przypadki i to dużo częstsze niż Ci się pewnie wydaje. Dzisiejszy odcinek jest bardzo ważny, szczególnie dla osób na poziomie A2, ale tak szczerze to nawet pośród moich uczniów z wyższych poziomów, każdemu czasem zdarzy się zapomnieć o tej zasadzie. Z tego odcinka dowiesz się, cóż to są te indirekte Fragen, jak one wyglądają, do czego służą i pewnie dojdziesz do wniosków, że takich pytań lub zdań używasz nagminnie. Mowa o takich pytaniach i zdaniach jak: Czy wiesz może, jak ona się nazywa? Kojarzysz, kto to jest? Nie mam pojęcia, kto to jest. We wszystkich tych przypadkach czasownik musi iść na koniec. Zachęcam Cię do uważnego przesłuchania tego odcinka i oczywiście do utworzenia swoich przykładów zdań i pytań według nowego wzoru. Mam ogromną nadzieję, że ten odcinek trochę pozytywnie namiesza w Twojej gramatyce. A jeśli chesz poćwiczyć to zapraszam na stronę www.niemieckifyrtel.pl
Pewnie kojarzysz tę zasadę, że przy pytaniach albo zaczynamy od czasownika albo od pytajnika i wtedy czasownik jest na drugim miejscu. Ale co, jeśli Ci powiem, że są takie pytania, gdzie czasownik musi być na końcu? Owszem, są takie przypadki i to dużo częstsze niż Ci się pewnie wydaje. Dzisiejszy odcinek jest bardzo ważny, szczególnie dla osób na poziomie A2, ale tak szczerze to nawet pośród moich uczniów z wyższych poziomów, każdemu czasem zdarzy się zapomnieć o tej zasadzie. Z tego odcinka dowiesz się, cóż to są te indirekte Fragen, jak one wyglądają, do czego służą i pewnie dojdziesz do wniosków, że takich pytań lub zdań używasz nagminnie. Mowa o takich pytaniach i zdaniach jak: Czy wiesz może, jak ona się nazywa? Kojarzysz, kto to jest? Nie mam pojęcia, kto to jest. We wszystkich tych przypadkach czasownik musi iść na koniec. Zachęcam Cię do uważnego przesłuchania tego odcinka i oczywiście do utworzenia swoich przykładów zdań i pytań według nowego wzoru. Mam ogromną nadzieję, że ten odcinek trochę pozytywnie namiesza w Twojej gramatyce.
A jeśli chesz poćwiczyć to zapraszam na stronę www.niemieckifyrtel.pl
A jeśli chesz poćwiczyć to zapraszam na stronę www.niemieckifyrtel.pl