BizWord - jedno słówko z Business English!
Jedno biznesowe słówko z przykładami od Marysi! Tu znajdziesz biznesowy konkret bez lania wody. I to 3x w tygodniu! Gotowa?
BizWord #028 - To Emerge
2024-07-04 09:00:00
To emerge – wyłaniać się, pojawiać się, stawać się widocznym lub znanym po wcześniejszym byciu ukrytym lub nieznanym.
Znaczenie w kontekście biznesowym:
W języku biznesowym „emerge” odnosi się do procesu, w którym nowe fakty, problemy, możliwości lub zjawiska stają się widoczne lub znane. Słowo to jest często używane, gdy coś zaczyna nabierać kształtów, staje się znaczące lub istotne w danym kontekście.
Przykłady użycia:
Pojawienie się nowego trendu:
- A new trend in consumer behavior emerged during the pandemic.
- Nowy trend w zachowaniach konsumentów pojawił się podczas pandemii.
Wyłonienie się lidera:
- After the merger, a clear market leader emerged in the industry.
- Po fuzji w branży wyłonił się wyraźny lider rynku.
Ukazanie się problemu:
- Several issues emerged during the implementation of the new software.
- Podczas wdrażania nowego oprogramowania pojawiło się kilka problemów.
Rozwój nowej technologii:
- New technologies are emerging that will revolutionize the industry.
- Pojawiają się nowe technologie, które zrewolucjonizują branżę
"Appear" – oznacza coś, co staje się widoczne lub jest postrzegane, ale bez sugerowania większego wpływu lub procesu:
- New technologies are appearing in the market, but their impact is yet to be determined.
- Na rynku pojawiają się nowe technologie, ale ich wpływ jeszcze nie został określony.
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
https://www.instagram.com/angielski_na_macierzynskim/
BizWord #027 - To Pull Out
2024-07-03 09:00:00
to pull out (C1) - wycofać się z zobowiązania, umowy lub udziału w działalności, często nagle lub niespodziewanie.
Często jest to działanie polegające na wycofaniu się z umowy, projektu, wydarzenia lub partnerstwa. Decyzja ta może być podyktowana różnymi przyczynami, takimi jak zmiany strategiczne, względy finansowe, kwestie etyczne lub naciski zewnętrzne.
Przykłady użycia:
Wycofanie się z projektu:
The company decided to pull out of the joint venture due to financial losses.
Firma postanowiła wycofać się ze wspólnego przedsięwzięcia z powodu strat finansowych.
Zakończenie sponsoringu:
Several sponsors pulled out of the event after the controversy emerged.
Kilku sponsorów wycofało się z wydarzenia po pojawieniu się kontrowersji.
Anulowanie kontraktu:
The supplier pulled out of the contract citing supply chain issues.
Dostawca wycofał się z kontraktu, powołując się na problemy w łańcuchu dostaw.
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
https://www.instagram.com/angielski_na_macierzynskim/
BizWord #026 - Hub
2024-07-02 09:00:00
a hub (B2) - centrum, ośrodek
W kontekście biznesowym i technologicznym używa się go do opisania miejsca, struktury lub organizacji pełniącej rolę centralnego punktu dla różnych działań, połączeń lub funkcji.
Zdanie z mojego artykułu z kursu Moms in Business:
These developments highlight Tesla’s strategy to leverage Shanghai as a hub for innovation and manufacturing.
Ten rozwój podkreśla strategię Tesli, która polega na wykorzystaniu Szanghaju jako centrum innowacji i produkcji.
A new tech hub is being developed in the city to support IT startups.
W mieście powstaje nowy hub technologiczny wspierający startupy IT.
The company opened a shared services hub to optimize administrative processes.
Firma otworzyła hub usług wspólnych, aby zoptymalizować procesy administracyjne.
Frankfurt Airport is one of the main aviation hubs in Europe.
Lotnisko we Frankfurcie jest jednym z głównych hubów lotniczych w Europie.
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
BizWord #025 - Incremental
2024-03-04 21:10:36
Incremental (przymiotnik, poziom C1) - stopniowy, narastający
Synonim - gradual
Przeciwieństwo - sudden, drastic, rapid
Her mastery of the English language improved through incremental practice, dedicating just 30 minutes a day to reading and listening exercises, which gradually enhanced her fluency over the months.
The company achieved its revenue targets through an incremental strategy, focusing on small, consistent improvements in customer service and product innovation, which collectively led to significant growth by the end of the fiscal year.
Firma osiągnęła swoje cele przychodowe dzięki strategii wzrostowej, koncentrując się na małych, konsekwentnych ulepszeniach obsługi klienta i innowacji produktowej, które łącznie doprowadziły do znacznego wzrostu na koniec roku fiskalnego.
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
BizWord #024 - To mitigate
2024-02-02 08:00:00
to mitigate - łagodzić (np. ból) (ale też konflikt), zmniejszać
to mitigate the risk - zmniejszać ryzyko
to mitigate the pain - łagodzić ból
The company implemented flexible working hours to mitigate employee burnout.
We introduced a new software to mitigate the risk of data breaches.
a breach - słówko z Legal English, naruszenie czegoś, złamanie
We offered additional training to mitigate the skill gap in our workforce.
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
BizWord #023 - To take a rain check
2024-02-01 08:00:00
To take a rain check - przełożyć na później, odmówić z jakiegoś powodu
Can I take a rain check on that dinner?
I won't be able to attend the conference this Friday. Let's take a rain check and catch up on the highlights afterwards.
I'm in the middle of a deadline right now. Could we take a rain check on this call and talk tomorrow?
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
BizWord #022 - The bare minimum
2023-11-29 12:47:55
The bare minimum - absolutnie minimum
Absolute minimum - głównie kontekst matematyczny
Fortunately, for this project, we only need to accomplish the bare minimum to meet our client's requirements and stay on track with our current resources
Quiet quitting happens when employees disengage from going above and beyond at their jobs and instead do the bare minimum required.
The bare bones - to co najistotniejsze
Bare - nagi, odsłonięty
Bare feet - bose stopy
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
https://www.instagram.com/angielski_na_macierzynskim/
BizWord #021 - Was Sam Altman fired or kicked out?
2023-11-19 19:09:24
Nowy odcinek w trochę innej odsłonie! Specjalnie dla Was przyjrzę się nagłówkom, które zalały internet przez ten weekend i sprawie zwolnienia Sama Altmana ze stanowiska CEO OpenAI (to Ci od chataGPT :)). Słówka i wyrażenia, których użyłam w tym odcinku:
to be kicked out
to be pushed out
to depart
to be fired
to get sacked
to exit
his exit
Altman’s ouster
to oust sb
he was removed
OpenAI drama continues: Sam Altman may be mulling a return to the company.
To mull/to mull over - rozważać, zastanawiać się
Why was Sam Altman kicked out of OpenAI?
OpenAI CEO Sam Altman pushed out after losing board’s confidence
Sam Altman Departs OpenAI As Board Alleges He Was ‘Not Consistently Candid
To depart - odchodzić z pracy, odstępować od czegoś, ale też odjeżdżać
Sam Altman Departs OpenAI As Board Alleges He Was Not Consistently Candid
Departures - hala odlotów
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
https://www.instagram.com/angielski_na_macierzynskim/
BizWord #020 - To be backed by
2023-11-03 13:39:09
to be backed by someone - jest się wspieranym lub popieranym przez kogoś, zazwyczaj przez osobę lub organizację mającą wpływ, siłę lub zasoby.
My manager backed my vision for the project after seeing my thorough plan.
Być wspieranym przez kogoś (to be supported by someone) - Jest to szersze pojęcie, które może odnosić się do różnych form pomocy
Być popieranym przez kogoś (to be endorsed by someone) - Poparcie zwykle obejmuje publiczne wyrażenie aprobaty lub wsparcia. Poparcie często używane jest w kontekście produktów, kandydatów politycznych lub publicznych kampanii
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy
BizWord #019 - Menial/ Mundane
2023-10-30 14:26:26
menial job - niewymagająca praca, często nudna
menial - mało ważny/a
mundane - nieciekawy, powtarzalny - mundane routine, mundane life
At my previous job, I started out with some menial tasks, but over time, my responsibilities grew and the work became more challenging.
When my tasks get mundane, I focus on streamlining processes and learning new skills to stay engaged and productive.
Koniecznie przetestuj mój 7-dniowy kurs Business English
https://stan.store/angielski_na_macierzynskim
Po więcej content'u zajrzyj na mój profil instagramowy